"the commission for citizenship and gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
        
    • اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين
        
    • للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين
        
    14. the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and ACIDI published two leaflets for immigrant communities. UN 14- ونشرت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين واللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات كتيبين يستهدفان المهاجرين.
    The Concluding Observations were translated into Portuguese and distributed to all relevant State stakeholders and published on the Commission for Citizenship and Gender Equality's (CIG) web page. UN وتُرجمت الملاحظات الختامية إلى اللغة البرتغالية، ووُزعت على جميع الأطراف المؤثرة في الدولة ونشرت على صفحة لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على الإنترنت.
    (i) the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    the Commission for Citizenship and Gender Equality consists of one President, assisted by a VicePresident, and a Consultative Council. UN وتتكون اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين من رئيس، يساعده نائب للرئيس، ومجلس استشاري.
    The Consultative Council of the Commission for Citizenship and Gender Equality comprises: UN ويضم المجلس الاستشاري للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين:
    6. In order to ensure the conditions for the proper functioning of the structures created in each ministry, the Commission for Citizenship and Gender Equality created seven working groups representing all the areas of intervention of the Plan: UN 6 - ولأجل ضمان توفر الظروف الملائمة لأداء الهياكل التي تم إنشاؤها في كل وزارة لعملها بطريقة سليمة، أنشأت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين سبع أفرقة عاملة تمثل جميع مجالات التدخل الواردة في الخُطة:
    (i) the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) UN `1` لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين
    At the local level, the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) has been developing Protocols with municipalities aimed at promoting gender equality. UN وعلى الصعيد المحلي، عكفت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين على وضع بروتوكولات بالتعاون مع البلديات بغية تعزيز المساواة بين الجنسين.
    Azerbaijan enquired about measures being implemented by the Commission for Citizenship and Gender Equality to effectively address discrimination against women, and gender equality. UN واستفسرت عن التدابير التي تتخذها لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين من أجل التصدي بفعالية للتمييز ضد المرأة ومعالجة مسألة المساواة بين الجنسين.
    In order to improve knowledge of this phenomenon, the Commission for Citizenship and Gender Equality has promoted several studies, including a national survey of gender-based violence, which was published in 2009. UN ومن أجل تحسين المعرفة بهذا الظاهرة، فقد قامت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين بالترويج لإجراء عدة دراسات، بما في ذلك إعداد مسح وطني للعنف الجنساني، نُشر في عام 2009.
    There are two national mechanisms dedicated to the promotion of equality between women and men: the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and the Commission for Equality in Labour and Employment (CITE). UN 273- توجد آليتان وطنيتان مكرستان لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل: لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Nuno Gradim, a lawyer at the Commission for Citizenship and Gender Equality, under the supervision of the Secretary of State for Equality of Portugal, discussed national referral mechanisms related to victims of trafficking in persons and the current compensation mechanisms in Portugal. UN 12- وتحدث السيد نونو غراديم، وهو محام يعمل في لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين التابعة لإشراف وزير الدولة لشؤون المساواة في البرتغال، عن آليات الإحالة الوطنية المتعلقة بضحايا الاتجار بالأشخاص وآليات التعويض المعمول بها حالياً في البرتغال.
    353. An award " Parity - Women and Men in the Media " is granted yearly since 2005 by the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG). UN 353- وتمنح جائزة " التكافؤ - النساء والرجال في وسائط الإعلام " سنوياً منذ عام 2005 من لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين.
    381. the Commission for Citizenship and Gender Equality has therefore a mechanism in place for supporting technically and financially the work of Non-Governmental Organisations working in the fields of women's rights, citizenship and human rights. UN 381- وعليه، فإن لدى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين آلية تدعم فنياً ومالياً عمل المنظمات غير الحكومية العاملة في ميادين حقوق النساء والمواطنة وحقوق الإنسان.
    385. Guidelines for drafting and implementing these Plans were promoted by the Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) and produced by University researchers. UN 385- وعمدت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى وضع مبادئ توجيهية لصياغة وتنفيذ هذه الخطط، التي أعدها باحثون جامعيون.
    the Commission for Citizenship and Gender Equality -- under the Presidency of the Council of Ministers -- is in charge of managing several of these technical and financial support lines, and 248 projects are thus far being implemented. UN وتتولى لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين - تحت رئاسة مجلس الوزراء - إدارة العديد من خطوط الدعم التقني والمالي هذه، وجارِ تنفيذ 248 مشروعاً حتى الوقت الحالي.
    11. As regards local administration, the Commission for Citizenship and Gender Equality has sought to consolidate its awareness-raising work among local authorities for the creation and development of municipal plans for equality. UN 11 - فيما يتعلق بالإدارة المحلية، سعت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى توطيد عملها في مجال التوعية في أوساط السلطات المحلية من أجل إيجاد وتطوير خطط البلديات لتحقيق المساواة.
    13. In order to have the maximum of local gender equality advisers and municipal plans for equality, the Commission for Citizenship and Gender Equality has sent a letter with the new resolution to all municipalities, raising the local authorities' awareness to the importance of establishing a local gender equality adviser in their municipality. UN 13 - ومن أجل الحصول على العدد الأكبر من المستشارين المحليين للمساواة بين الجنسين ومن خطط البلديات للمساواة بين الجنسين، بعثت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين برسالة تتضمن القرار الجديد إلى جميع البلديات، مما رفع من وعي السلطات المحلية بأهمية تعيين مستشار محلي للمساواة بين الجنسين في بلديتها.
    The financial resources allocated for the implementation of this Plan are from the Commission for Citizenship and Gender Equality. UN وتأتي الموارد المالية المخصصة لتنفيذ هذه الخطة من اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين.
    Project, ISADORA, coordinated by the Northern Delegation of the Commission for Citizenship and Gender Equality and conducted in cooperation with Spain, aimed at the protection of women practising prostitution and implemented the following actions/measures: UN يرمي مشروع إيزادورا الذي يتولى تنسيقه وفد الشمال في اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين وتتعاون إسبانيا في إجرائه، إلى حماية النساء اللائي يمارسن البغاء. ونفذ هذا المشروع الإجراءات/التدابير التالية:
    The seventh periodic report also states that since June 2007, the Commission for Citizenship and Gender Equality can also receive complaints in the area of equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN ويشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى أنه منذ حزيران/يونيه 2007، يجوز للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين استلام الشكاوى في مجال المساواة وعدم التمييز في مجال العمل والعمالة والتدريب المهني.
    The seventh periodic report also states that since June 2007, the Commission for Citizenship and Gender Equality can also receive complaints in the area of equality and non-discrimination in work, employment and vocational training. UN ويشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى أنه منذ حزيران/يونيه 2007، يجوز للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين تلقي الشكاوى في مجال المساواة وعدم التمييز في العمل والعمالة والتدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus