"the commission for protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الحماية
        
    • لجنة حماية
        
    • ولجنة الحماية
        
    As provided for in the law, the Commission for Protection against Discrimination was created to prevent discrimination, to protect against discrimination and to ensure equal opportunities. UN وعملا بأحكام القانون، أنشئت لجنة الحماية من التمييز بغية منع التمييز، والحماية من التمييز، وضمان تكافؤ الفرص.
    the Commission for Protection against Discrimination (CPAD) had been established under that law in 2011. UN وأنشئت في عام 2011، بموجب ذلك القانون، لجنة الحماية من التمييز.
    The State party adds that victims of the alleged discrimination have the choice whether to submit a complaint before the Commission for Protection against Discrimination or before the court. UN وتضيف الدولة الطرف أنه كان أمام ضحايا التمييز المزعوم خيار تقديم شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى المحاكم.
    Ms. Vesna Besarovic, Member of Council of the Commission for Protection of Competition of the Republic of Serbia UN السيدة فيسنا بيساروفيتش، عضو مجلس لجنة حماية المنافسة في جمهورية صربيا
    the Commission for Protection of Child Rights was set up in March 2007 to ensure effective implementation of child rights. UN وأُنشئت لجنة حماية حقوق الطفل في آذار/مارس 2007 لضمان الإعمال الفعال لحقوق الطفل.
    The Committee recommends that the State party adopt the necessary measures to enable the Ombudsman and the Commission for Protection against Discrimination to fully comply with the Paris Principles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد التدابير اللازمة لتمكين أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز من امتثال مبادئ باريس تماماً.
    The State party adds that victims of the alleged discrimination have the choice whether to submit a complaint before the Commission for Protection against Discrimination or before the court. UN وتضيف الدولة الطرف أنه كان أمام ضحايا التمييز المزعوم خيار تقديم شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى المحاكم.
    210. The Law regulates the procedure for the prevention of and protection against discrimination before the Commission for Protection against Discrimination. UN 210- وينظِّم القانون إجراءات منع التمييز والحماية منه أمام لجنة الحماية من التمييز.
    211. the Commission for Protection against Discrimination was established in December 2010, in accordance with the Law on the Prevention of and Protection against Discrimination. UN 211- وأنشئت لجنة الحماية من التمييز في كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقاً لقانون منع التمييز والحماية منه.
    212. In 2011, the Commission for Protection against Discrimination received a total number of 63 applications. UN 212- وتلقت لجنة الحماية من التمييز في عام 2011 طلبات بلغ مجموع عددها 63 طلباً.
    Independently or with the Commission for Protection against Discrimination it offers measures for the implementation of the national gender equality policy of the Republic of Bulgaria. UN ويقدم المجلس بمفرده أو بالاشتراك مع لجنة الحماية ضد التمييز تدابير لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين لجمهورية بلغاريا.
    The State party stated in its written replies to the list of issues that most of the cases reported to the Commission for Protection against Discrimination related to multiple discrimination. UN وقد ذكرت الدولة الطرف في ردودها الكتابية على قائمة المسائل، أن معظم الحالات المبلغ عنها إلى لجنة الحماية من التمييز هي حالات من التمييز متعدد الأشكال.
    Victims of discrimination had two possible ways of obtaining justice: the courts and an administrative procedure conducted by the Commission for Protection against Discrimination. UN 20- وهناك طريقتان يمكن بهما لضحايا التمييز الحصول على العدالة وهما اللجوء إلى المحاكم والإجراء الإداري الذي تتخذه لجنة الحماية من التمييز.
    The Government was asked to indicate the measures taken following the decision of the Commission for Protection against Discrimination regarding the inclusion of the principle of equal remuneration in collective agreements. UN وطُلِب من الحكومة أن تبين التدابير المتخذة عقب القرار الذي اتخذته لجنة الحماية من التمييز بشأن إدراج مبدأ المساواة في الأجور في الاتفاقات الجماعية.
    Institutional mechanisms, such as the Commission for Protection against Discrimination and the State Agency for Child Protection, were established as part of the implementation of these international obligations. UN وقد أنشئت آليات مؤسسية، مثل لجنة الحماية من التمييز ووكالة حماية الطفل التابعة للدولة، كجزء من تنفيذ هذه الالتزامات الدولية.
    The author, as a victim of discrimination on the grounds of gender, could also have submitted a complaint to the Commission for Protection against Discrimination pursuant to the Protection against Discrimination Act. UN وكان يمكن لصاحبة البلاغ، بوصفها ضحية تمييز على أساس نوع الجنس، أن تقدم شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز عملا بقانون الحماية من التمييز.
    4.3 The State party submits that victims of discrimination have the option of submitting a complaint before the Commission for Protection against Discrimination or before a court. UN 4-3 وتفيد الدولة الطرف بأن ضحايا التمييز لهم أن يختاروا بين رفع شكوى إلى لجنة الحماية من التمييز أو إلى القضاء.
    the Commission for Protection of Child Rights was set up in March 2007 to ensure effective implementation of child rights. UN وأُنشئت لجنة حماية حقوق الطفل في آذار/مارس 2007 لضمان الإعمال الفعال لحقوق الطفل.
    61. the Commission for Protection of Competition (CPC) of the Republic of Bulgaria was established on the basis of the Law on Protection of Competition (LPC) passed by the Great National Assembly in May 1991. UN ١٦- أنشئت لجنة حماية المنافسة في جمهورية بلغاريا على أساس قانون حماية المنافسة الذي أصدرته الجمعية الوطنية العليا في أيار/مايو ١٩٩١.
    - The Agreement between the Commission for Protection of Competition of the Republic of Bulgaria and the Ministry of Economic Competition of the Czech Republic for cooperation in the field of economic competition; UN - الاتفاق بين لجنة حماية المنافسة في جمهورية بلغاريا ووزارة المنافسة الاقتصادية في الجمهورية التشيكية للتعاون في ميدان المنافسة الاقتصادية؛
    Finally, it should be noted that the Ombudsman and the Commission for Protection against Discrimination had applied for accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي ختام كلمته، قال إنه ينبغي الإشارة إلى طلب أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز إلى لجنة التنسيق الدولية اعتماد المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus