"the commission noted with satisfaction" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاحظت اللجنة مع الارتياح
        
    • ولاحظت اللجنة بارتياح
        
    • لاحظت اللجنة بارتياح
        
    • لاحظت اللجنة مع الارتياح
        
    the Commission noted with satisfaction the collaboration between the Government and international partners in launching a review of a national anti-corruption strategy and stressed the need to enhance efforts at combating corruption and promoting greater accountability through implementation of its recommendations. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح التعاون بين الحكومة والشركاء الدوليين صوب الشروع في إجراء استعراض لاستراتيجية وطنية لمكافحة الفساد، وشددت على الحاجة إلى تعزيز الجهود المبذولة في مجال مكافحة الفساد والترويج لإرساء قدر أكبر من المساءلة، من خلال تنفيذ توصياتها.
    the Commission noted with satisfaction the collaboration between the Government and international partners in launching a review of a national anti-corruption strategy and stressed the need to enhance efforts at combating corruption and promoting greater accountability through implementation of its recommendations. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح التعاون بين الحكومة والشركاء الدوليين صوب الشروع في إجراء استعراض لاستراتيجية وطنية لمكافحة الفساد، وشددت على الحاجة إلى تعزيز الجهود المبذولة في مجال مكافحة الفساد والترويج لإرساء قدر أكبر من المساءلة، من خلال تنفيذ توصياتها.
    440. the Commission noted with satisfaction that, in 2011, interpretation services were made available to the Seminar. UN 440- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2011 خدمات ترجمة شفوية.
    426. the Commission noted with satisfaction that in 2010 comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 426- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2010 خدمات ترجمة شفوية شاملة.
    96. the Commission noted with satisfaction that the convening of the Third African Population Conference in 1992 represented a major development in Africa. UN ٩٦ - لاحظت اللجنة بارتياح أن عقد المؤتمر الافريقي الثالث للسكان في عام ١٩٩٢ كان حدثا هاما في افريقيا.
    421. the Commission noted with satisfaction that in 2007 comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 421- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2007 خدمات ترجمة شفوية شاملة.
    87. the Commission noted with satisfaction that a major activity in the area of population policy would be a new and expanded three-volume edition of World Population Policies. UN ٨٧ - لاحظت اللجنة مع الارتياح أن أحد اﻷنشطة الرئيسية في مجال السياسة السكانية سيتمثل في إصدار طبعة جديدة وموسعة في ثلاثة مجلدات من " السياسات السكانية " )٢٧(.
    In the context of that discussion, the Commission noted with satisfaction that the Working Group had become generally recognized as a particularly important international forum for the exchange of views regarding the legal issues of electronic commerce and for the preparation of solutions to those issues. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح ، في سياق هذه المناقشات ، أن الفريق العامل قد أصبح معترفا به عموما بوصفه منتدى دوليا شديد اﻷهمية لتبادل اﻵراء بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتجارة الالكترونية وفي مجال إعداد الحلول لتلك المسائل.
    the Commission noted with satisfaction that the General Assembly had approved the establishment of five additional international posts requested in the 2002-2003 budget. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح موافقة الجمعية العامة على استحداث الوظائف الدولية الإضافية الخمس المطلوبة في ميزانية فترة السنتين 2002-2003.
    45. the Commission noted with satisfaction that in the estimates and projections of urban agglomerations, the time-horizon had been extended to 2010 and the minimum size lowered to 750,000. UN ٤٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اﻷفق الزمني قد مد إلى ٢٠١٠ وأن الحجم اﻷدنى قــد خفض إلى ٠٠٠ ٧٥٠ في التقديرات واﻹسقاطات المتعلقة بالتجمعات الحضرية.
    71. the Commission noted with satisfaction that joint short-term training and research with member States, institutions and the regional commissions in demographic data analysis, dissemination and utilization had been undertaken, with the aim of improving national capacities for microcomputer analysis of the 1990 round of population censuses. UN ٧١ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن مشاريع التدريب والبحوث القصيرة اﻷجل المشتركة مع الدول اﻷعضاء والمؤسسات واللجان الاقليمية، في مجالات تحليل البيانات الديمغرافية ونشرها واستعمالها، كانت تجرى بهدف تحسين القدرات الوطنية على تحليل جولة عام ١٩٩٠ من تعدادات السكان بالحاسوب الخفيف.
    85. the Commission noted with satisfaction that in the 1994 revision, the projection horizon would be the year 2015 for urban agglomerations and the year 2025 for urban and rural populations. UN ٨٥ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنه، في تنقيح عام ١٩٩٤، سيكون أفق الاسقاط هو سنة ٢٠١٥ للتكتلات الحضرية وسنة ٢٠٢٥ لسكان الحضر والريف.
    90. the Commission noted with satisfaction that intermediate activities in the biennium would include two additional case-studies in the Population Growth and Policies in Mega-Cities series, as well as a study on AIDS policies. UN ٩٠ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اﻷنشطة الوسيطة في فترة السنتين ستشمل دراستين إفراديتين في سلسلة " النمو السكاني والسياسات السكانية في المدن العملاقة " ، وكذلك دراسة عن سياسات المعونات.
    the Commission noted with satisfaction the establishment of technical cooperation projects with Governments of all regions. UN ولاحظت اللجنة بارتياح وضع مشاريع للتعاون التقني مع حكومات جميع المناطق.
    the Commission noted with satisfaction that the secretariat planned to prepare a working paper on those matters in consultation with all interested organizations. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة تخطط لإعداد ورقة عمل بشأن هذه المسائل بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية.
    314. the Commission noted with satisfaction that, in 2012, comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 314- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أتيحت للحلقة الدراسية في عام 2012 خدمات الترجمة الشفوية الشاملة.
    53. the Commission noted with satisfaction that a project on the world's largest urban agglomerations had been completed during the period. UN ٣٥ - ولاحظت اللجنة بارتياح أن مشروعا بشأن أكبر التجمعات الحضرية في العالم قد أنجز في خلال الفترة.
    57. the Commission noted with satisfaction that the population policy data bank had been expanded. UN ٥٧ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد جرى توسيع مصرف بيانات السياسات السكانية.
    388. the Commission noted with satisfaction that in 2008 comprehensive interpretation services were made available to the Seminar. UN 388- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2008 خدمات ترجمة شفوية شاملة.
    11. In its resolution 1999/4, the Commission noted with satisfaction the progress made towards the implementation of the settlement plan since December 1997. UN 11 - و في قرارها 1999/4 لاحظت اللجنة بارتياح التقدم المحرز نحو تنفيذ خطة التسوية منذ كانون الأول/ديسمبر 1997.
    In that connection, the Commission noted with satisfaction that the project had attracted the attention of international, governmental and non-governmental organizations and that some of those took an active part in the deliberations of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة بارتياح أن المشروع قد اجتذب اهتمام منظمات دولية وحكومية وغير حكومية، وأن بعضها شارك بنشاط في مداولات الفريق العامل.
    the Commission noted with satisfaction the publication of the report entitled Child Mortality Since the 1960s: A Database for Developing Countries United Nations publication, Sales No. E.92.XIII.10. and its use in the monitoring of mortality in childhood. UN ٢٩ - لاحظت اللجنة مع الارتياح نشر التقرير المعنون " معدل وفيات اﻷطفال منذ عام ١٩٦٠: قاعدة بيانات للبلدان النامية " Child Mortality Since the 1960s: A Data base For Developing Countries)٤( واستخدامه في رصد معدل الوفيات بين اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus