"the commission on human rights of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • ولجنة حقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الانسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    The mandate of the working group came to an end with, pursuant to its recommendations, the creation by the Commission on Human Rights of the Special Rapporteur on migration. UN وقد انتهت ولاية الفريق العامل، عملا بتوصياته، بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص للمهاجرين.
    (ii) Establishing the Commission on Human Rights of the National Assembly; UN `٢` إنشاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية؛
    Recalling the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Mr. Param Cumaraswamy as Special Rapporteur, UN وإذ تذكّر بقيام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي مقرراً خاصاً،
    An example can be seen in the consideration in 2000 by both the Commission for Social Development and the Commission on Human Rights of the issue of the human rights of migrants. UN ومن أمثلة ذلك قيام لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان في عام 2000 ببحث مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين.
    Her country also favoured the appointment by the Commission on Human Rights of a special rapporteur on violence against women. UN كما أنها تؤيد أيضا تعيين لجنة حقوق الانسان لمقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    Member of the Commission on Human Rights of the President of Kazakhstan, 1997 - 1998. UN عضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان، 1997-1998.
    Welcoming the renewal of the mandate by the Commission on Human Rights of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ ترحب بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    A conference, held in Florence to observe the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. UN وعقد مؤتمر في فلورنسا احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.
    Since access to primary education was one of the most effective tools for reintegrating and rehabilitating child workers, the European Union welcomed the appointment, by the Commission on Human Rights, of a special rapporteur on the right to education. UN وبما أن الوصول إلى التعليم الابتدائي يعد واحدا من أكثر اﻷدوات فعالية ﻹعادة إدماج اﻷطفال العمال وإعادة تأهيلهم، فإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بتعيين لجنة حقوق اﻹنسان لمقرر خاص معني بالحق في التعليم.
    In that connection, Pakistan welcomed the adoption in 1999 by the Commission on Human Rights of a resolution denouncing attempts to defame Islam and make its teachings responsible for the increase in terrorist acts. UN وأضاف في هذا الصدد أن باكستان ترحب بما تم في عام ١٩٩٩ من اعتماد لجنة حقوق اﻹنسان لقرار يدين محاولات التشهير باﻹسلام وجعل تعاليمه مسؤولة عن زيادة اﻷعمال اﻹرهابية.
    Senegal therefore welcomed the establishment, by the Commission on Human Rights, of an open-ended working group on the right to development, and the appointment of an independent expert on that subject. UN لذلك، ترحب السنغال بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية معني بالحق في التنمية، وبتعيين خبير مستقل لهذا الموضوع.
    The annual discussion by the Commission on Human Rights of violations of human rights is an example. It is a unique worldwide forum for raising, discussing and clarifying allegations of a wide range of serious violations. UN والمناقشة السنوية التي تجريها لجنة حقوق اﻹنسان بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان إن هي إلا مثال على ذلك؛ فهي محفل فريد على نطاق العالم ﻹثارة ادعاءات بوقوع طائفة واسعة من الانتهاكات الجسيمة ومناقشتها وتوضيحها.
    1. Sweden welcomes the adoption by the Commission on Human Rights of the resolution on the question of the death penalty. UN ١- ترحب السويد باعتماد لجنة حقوق اﻹنسان للقرار المتعلق بمسألة عقوبة اﻹعدام.
    A conference, held in Florence to observe the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. UN وعُقد مؤتمر في فلورنسا للاحتفال بذكرى صدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.
    Recalling the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Mr. Maurice Danby Copithorne as Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تشير إلى تعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للسيد موريس دانبي كوبيثورن في منصب الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية،
    These inconsistencies were discussed in detail in the Special Rapporteur's previous reports with the corresponding conclusions and recommendations, confirmed and reflected by the resolutions of the Commission on Human Rights of 1994 and 1995. UN وقد نوقشت أوجه التضارب هذه بالتفصيل في التقارير السابقة للمقرر الخاص، مشفوعة بالاستنتاجات والتوصيات المقابلة لها، كما أكدتها وبينتها القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    The Committee for the Protection of Children's Rights and the Commission on Human Rights of Kazakhstan have received no complaints of discrimination against children born out of wedlock. UN ولم تسجل لدى لجنة حماية حقوق الطفل ولجنة حقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان أية شكاوى أو التماسات بشأن التمييز ضد الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    Its members include representatives of the United Nations country team, the Commission on Human Rights of the Philippines, local and international non-governmental organizations and civil society. UN ويضم أعضاؤها ممثلين عن فريق الأمم المتحدة القطري، ولجنة حقوق الإنسان بالفلبين، وعن منظمات غير حكومية محلية ودولية وعن المجتمع المدني.
    " Taking note of the statement of the Chairman of the Commission on Human Rights of 10 March 1993 with respect to the situation in Estonia and Latvia, UN " وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس لجنة حقوق الانسان في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بشأن الحالة في استونيا ولاتفيا،
    Noting the statement of the Chairman of the Commission on Human Rights of 10 March 1993 with respect to the situation in Estonia and Latvia, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس لجنة حقوق الانسان في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بشأن الحالة في استونيا ولاتفيا،
    Expert of the Commission on Human Rights of the President of Kazakhstan, 2012 - 2014. UN خبير في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان، 2012-2014.
    the Commission on Human Rights of the Senate has received more than 300 complaints of human rights violations from members of the general public; in more than 100 of those cases it has received responses from relevant Government departments. UN وتلقت لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس الشيوخ أكثر من 300 شكوى من أفراد بشأن انتهاكات حقوق الإنسان؛ وجاءتها ردود على أكثر من 100 من تلك الشكاوى من الإدارات الحكومية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus