"the commission on human rights on violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف
        
    • للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه
        
    • للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف
        
    • للجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف
        
    2. Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN 2 - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    62. Ms. Ertürk (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences), replying to the Netherlands, said that, in fact, the lack of data posed a major problem for follow-up. UN 62 - السيدة إرتورك (المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه) ردت على سؤال وفد هولندا فقالت إن نقص البيانات يمثل مشكلة كبيرة في الواقع تحتاج إلى متابعة.
    Expressing its satisfaction with the invitation to visit the country extended by the Government of Haiti to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تعرب عن ارتياحها بالدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    Expressing its satisfaction with the invitation to visit the country extended by the Government of Haiti to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تعرب عن ارتياحها للدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    4. In order to mark the tenth anniversary of the establishment of the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, the Swiss Government had invited 22 women Ministers for Foreign Affairs for the high-level segment of the sixtieth session of the Commission on Human Rights in March, and the Committee Chairperson had also been invited to attend. UN 4 - ومضت قائلة أنه من أجل الاحتفال بالذكرى العاشرة لإنشاء مهمة المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، دعت الحكومة السويسرية 22 وزيرة للخارجية لحضور الجزء الرفيع المستوى من الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في آذار/مارس ودُعيت رئيسة اللجنة أيضا للحضور.
    The General Assembly also invited the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers. UN كما دعت الجمعية العامة المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها.
    27. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences made a statement at the opening of the thematic debate. UN 27- وألقت المقرِّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته كلمة في افتتاح المناقشة المواضيعية.
    94. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women should continue to examine within the framework of her mandate, the question of harmful traditional practices. UN 94- وقد يعود للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة مواصلة البحث، في إطار ولايتها، في مسألة الممارسات التقليدية الضارة.
    Also taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2001/73) submitted to the Commission, at its fifty-seventh session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه (E/CN.4/2001/73) الذي قُدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين،
    (b) The relevant human rights treaty bodies, where appropriate, and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to continue to address this issue; UN (ب) الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى مواصلة معالجة هذه المسألة؛
    " (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled `Developments in the area of violence against women (1994-2002)'; UN " (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)؛
    (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled " Developments in the area of violence against women (1994-2003) " ; UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)()؛
    (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled " Developments in the area of violence against women UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة (1994-2002) " ()؛
    Further urges States to implement measures to protect women and girls from all forms of violence in line with the recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women; " . UN " ٩ - تحث الدول أيضا على تنفيذ تدابير لحماية المرأة والطفلة من سائر أشكال العنف بما يتفق مع التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة؛ "
    She asked whether the Secretariat could provide members of the Committee with the reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN وسألت عما إذا كان يمكن لﻷمانة العامة أن تزود أعضاء اللجنة بتقارير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة.
    UNHCR collaborated closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, resulting in extensive coverage of the situation of refugee women in her first report to the Committee on Human Rights. UN وتعاونت المفوضية عن كثب مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة، وأسفر ذلك التعاون عن تغطية كثيفة لحالة اللاجئات في أول تقرير لها إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Welcoming the decision of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to travel to Haiti on mission in November 1998, UN وإذ ترحب بقرار المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه السفر في بعثة إلى هايتي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of Yakin Ertürk, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, on the situation of women and girls in Afghanistan, submitted in accordance with Commission resolution 2003/77. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ياكين إرتورك، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه وآثاره على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، ويقدمه وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/77*.
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, on the situation of women and girls in Afghanistan (A/58/421); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف وأسبابه وآثاره على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان (A/58/421)؛
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences on the situation of women and girls in Afghanistan; UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه وآثاره على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان()؛
    12. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; UN ١٢ - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بولايتها؛
    16. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution, including, in particular, on the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن بصفة خاصة تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة.
    29. In her statement, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences highlighted the importance of an adequate response to violence against women, at both the international and the national level. UN 29- أبرزت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته في كلمتها أهمية اتخاذ تدابير ملائمة لمواجهة العنف ضد المرأة، على الصعيدين الدولي والوطني على السواء.
    " Also welcoming the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, which found `official, widespread and systematic violation of the human rights of women in Taliban controlled areas' , UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد المرأة، الذي وجد أن هناك " انتهاكا رسميا متفشيا ومنتظما لحقوق المرأة في مناطق أفغانستان الخاضعة لسيطرة طالبان " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus