This invitation will also be announced at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 18. | UN | وستُعلن هذه الدعوة أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 18 من جدول أعمالها. |
I would be grateful if you could circulate this letter as an official document of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights under agenda item 13. | UN | وسأكون شاكراً فيما لو تفضلتم بالإيعاز بتعميم الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 13 من جدول الأعمال. |
I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم العمل على إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I would ask you to have it circulated as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم تعميم المرفق كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I would like to ask you to have them published as official documents of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم التفضل بتعميمهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
I kindly request that the statement be circulated to the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights under item 9. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتوزيع هذا البيان بالدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند رقم 9 من جدول الأعمال. |
I kindly request that it be circulated at the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأرجو التفضل بتعميه أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
of the Commission on Human Rights under the agenda item | UN | والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون |
of the Commission on Human Rights under the agenda item | UN | والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون |
I would like to request that this letter be circulated as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11. | UN | وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would issue this text as an official document of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights, under agenda item 6. | UN | وأرجو التكرم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I would like to request that this letter be circulated as an official document of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights under agenda items 5 and 9. | UN | أرجو التفضل بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 5 و9 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكن توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من بنود جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. | UN | وأكون ممتنا إذا أمكن توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من بنود جدول الأعمال. |
The Permanent Mission of Israel requests that this document be circulated as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under item 8 of the provisional agenda. | UN | وترجو البعثة الدائمة لإسرائيل أن يجري تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت. |
I would be grateful if you would have this letter with its enclosure circulated as an official document of the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. | UN | وأكون شاكراً لكم العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and the above-mentioned Decree as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under item 9 of the provisional agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة والمرسوم المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقت. |
I would like to ask you to have it issued as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وبودي أن أطلب منكم إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
The Centre for Human Rights is kindly requested to consider this study as a document of the fifty-second session of the Commission on Human Rights under agenda item 5. | UN | ويرجى من مركز حقوق اﻹنسان التكرم باعتبار هذه الدراسة وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسون للجنة حقوق اﻹنسان تحت البند ٥. ـ |
I would like to ask you to have them published as official documents of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم نشر هذه التعليقات والتعديلات بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الانسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
(21) While noting the existence of the Commission on Human Rights under the President and the Human Rights Commissioner of Kazakhstan (Ombudsman), the Committee is concerned that they do not seem to work independently and to have the authority and the competences to contribute effectively to the implementation of the Convention. | UN | 21) وبينما تلاحظ اللجنة وجود لجنة معنية بحقوق الإنسان تخضع لسلطات رئيس الدولة ووجود مفوض لحقوق الإنسان لكازاخستان (أمين المظالم)، فإنها تعرب عن قلقها لأنهما، على ما يبدو، لا يعملان بشكل مستقل، ولا يتمتعان بالسلطات والصلاحيات اللازمة للإسهام بفعالية في تنفيذ الاتفاقية. |
It maintains that the author's daughter referred a case to the Commission on Human Rights under the 1503 procedure, containing the same allegations, and that the complaint should therefore be declared inadmissible under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | وزعمت أن ابنة صاحبة البلاغ قدمت بلاغاً إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الإجراء 1503، أوردت فيه نفس الادعاءات، وأنه ينبغي من ثم عدم قبول الشكوى بموجب أحكام الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The Commission also decided to consider the issues to be raised by the Special Rapporteur in her report to the fifty-first session of the Commission on Human Rights under the new agenda item. | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر في القضايا التي ستثيرها المقررة الخاصة في تقريرها إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في إطار بند جدول اﻷعمال الجديد المذكور. |