"the commission reviewed" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعرضت اللجنة
        
    • واستعرضت اللجنة
        
    • قامت اللجنة باستعراض
        
    • استعرضت الهيئة
        
    • واستعرضت لجنة
        
    • تستعرض اللجنة
        
    • استعرضت لجنة
        
    At its twenty-first session, in 1969, the Commission reviewed its plan of work and decided to consider at a later stage the possibility of examining certain problems concerning the implementation of the international responsibility of States and questions relating to the settlement of disputes. UN وفي الدورة الحادية والعشرين المعقودة في عام 1969، استعرضت اللجنة خطة عملها وقررت أن تنظر في
    the Commission reviewed the elements related to its work. No questions were raised UN استعرضت اللجنة العناصر المتعلقة بأعمالها ولم تُطرَح أي أسئلة
    During its twenty-third ministerial session the Commission reviewed and approved the technical cooperation strategy. UN وخلال الدورة الوزارية الثالثة والعشرين للإسكوا، استعرضت اللجنة استراتيجية التعاون التقني ووافقت عليها.
    the Commission reviewed the evolution of this area of law since the late eighteenth century. UN واستعرضت اللجنة ما شهده هذا المجال القانوني من تطورات منذ أواخر القرن الثامن عشر.
    the Commission reviewed the status of women in the organizations of the common system in 1985, 1993, 1998, 2004, 2006 and 2008. UN واستعرضت اللجنة وضع المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد في الأعوام 1985 و 1993 و 1998 و 2004 و 2006 و 2008.
    Accordingly, the Commission reviewed the Platform for Action's 12 critical areas of concern from its fortieth to its forty-third sessions. UN ووفقا لذلك، قامت اللجنة باستعراض مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر في منهاج العمل من دوراتها الأربعين إلى الثالثة والأربعين.
    During the period under review, the Commission reviewed 12 claims pursuant to requests for corrections. UN وفي أثناء الفترة قيد الاستعراض، استعرضت اللجنة 12 مطالبة بناء على طلبات للتصويب.
    the Commission reviewed preliminary information on the status of studies currently under way for finalization in 1994. UN وقد استعرضت اللجنة المعلومات اﻷولية عن حالة الدراسات التي يجري الاضطلاع بها والتي ستوضع في صيغتها النهائية في عام ١٩٩٤.
    At its session in March 1993, the Commission reviewed the non-headquarters methodology on the basis of the working group's report. UN كما استعرضت اللجنة في دورتها في آذار/مارس ١٩٩٣ المنهجية المتبعة خارج المقار على أساس تقرير الفريق العامل.
    :: the Commission reviewed the existing Electoral Law and sent its proposed draft to the Ministry of Justice on 11 June 2012. UN :: استعرضت اللجنة قانونها الانتخابي الحالي وأرسلت نسختها المقترحة إلى وزارة العدل في 11 حزيران/يونيه 2012.
    8. In considering the matter, the Commission reviewed several documents prepared by its secretariat. UN 8 - استعرضت اللجنة في نظرها في هذه المسألة عدة وثائق أعدتها أمانتها.
    In response to the Assembly's request, at its seventy-fifth session, the Commission reviewed a report which provided an overview of existing mobility policies and practices in common system organizations prepared by its secretariat. UN واستجابة لطلب الجمعية، استعرضت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين تقريرا أعدته أمانتها تضمن نظرة عامة لسياسات وممارسات التنقل المتبعة في منظمات النظام الموحد.
    the Commission reviewed with satisfaction the progress of the working group, and provided additional guidance for the future. UN واستعرضت اللجنة مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الفريق العامل وقدمت توجيهات إضافية للمستقبل.
    Under the item, the Commission reviewed, inter alia, policies regarding violence against women and trafficking in children. UN واستعرضت اللجنة في إطار هذا البند، في جملة أمور، السياسات المتعلقة بالعنف ضد المرأة والاتجار باﻷطفال.
    the Commission reviewed its functioning, and adopted new approaches in order to improve its operation. UN واستعرضت اللجنة أداءها واعتمدت نُهجا جديدة من أجل تحسين عملها.
    the Commission reviewed the evolution of this area of law since the late eighteenth century. UN واستعرضت اللجنة ما شهده هذا المجال القانوني من تطورات منذ أواخر القرن الثامن عشر.
    the Commission reviewed the military situation in the Mission area, as well as the texts of the recent Security Council resolutions. UN واستعرضت اللجنة الحالة العسكرية في منطقة البعثة وكذلك نص قرارات مجلس الأمن الأخيرة.
    the Commission reviewed the operations of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN واستعرضت اللجنة أنشطة معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    During the period under review, the Commission reviewed 17 category " C " claims pursuant to requests for corrections. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت اللجنة باستعراض 17 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " بناء على طلبات بإدخال تصويبات.
    the Commission reviewed draft resolution A/C.1/51/L.5/ Rev.1 containing specific requests in connection with the work of the Commission in 1997. UN استعرضت الهيئة مشروع القرار A/C.1/51/L.5/Rev.1 الذي ينطوي على طلبات محددة فيما يتعلق بأعمال الهيئة في عام ١٩٩٧.
    100. the Commission reviewed a number of specific issues related to the grade equivalencies and resultant remuneration comparisons, as discussed below. UN ١٠٠ - واستعرضت لجنة الخدمــة المدنيــة الدولية عــددا مــن المسائل المحددة المتصلة بمعادلة الرتب وما ينجم عن ذلك من مقارنات اﻷجور، وذلك على النحو الذي يجري بحثه أدناه.
    As a result, the Commission reviewed only a relatively small number of individual category C claims. UN ولذا، لم تستعرض اللجنة سوى عدد صغير نسبيا من فرادى مطالبات الفئة جيم.
    226. In 1996, at the request of the General Assembly, the Commission reviewed the mechanism for the granting of hazard pay. UN ٦٢٢ - في عام ١٩٩٦، استعرضت لجنة الخدمة المدنية الدولية آلية منح بدل الخطر، بناء على طلب الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus