"the commission submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمت اللجنة
        
    • وقدمت اللجنة
        
    • تتمكن اللجنة من تقديم
        
    • وقد تقدمت هذه اللجنة
        
    During 2009, the Commission submitted 7 opinions that represented its position regarding women discrimination issues. UN وخلال عام 2009، قدمت اللجنة 7 آراء تمثل موقفها إزاء المسائل المتصلة بالتمييز ضد المرأة.
    109. In June 2007, the Commission submitted a budget proposal for 2008. UN 109 - في حزيران/يونيه 2007، قدمت اللجنة مقترحا للميزانية لعام 2008.
    In July 2011, the Commission submitted its first report, covering 2010, which captures its work since its establishment. UN وفي تموز/يوليه 2011، قدمت اللجنة تقريرها الأول الذي يغطي عام 2010 ويرصد أعمالها منذ تاريخ إنشائها.
    the Commission submitted its interim report in June 2009 and then the final report in November 2009. UN وقدمت اللجنة تقريرها المؤقت في حزيران/يونيه 2009 ثم قدمت التقرير الختامي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    the Commission submitted its report to the President of the Republic on 25 November 2011. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى رئيس الجمهورية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    the Commission submitted to UNCED a compendium of its conventions in the field of environmental protection. UN فقد قدمت اللجنة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مثلا ملخصا لاتفاقياتها في مجال حماية البيئة.
    On 12 January, the Commission submitted its report to President Cristiani. UN وفي ١٢ كانون الثاني/يناير، قدمت اللجنة تقريرها إلى الرئيس كريستياني.
    From 2004 to 2007 the Commission submitted draft bills to the Attorney-General and Minister of Justice on several areas of the law touching upon on human rights, most notably; discrimination against women. UN وفي الفترة من 2004 إلى 2007، قدمت اللجنة مشاريع قوانين إلى المدعي العام ووزير العدل بشأن عدة مجالات في القانون تتناول حقوق الإنسان، وأبرزها التمييز ضد المرأة.
    In March 2012, the Commission submitted its first report on its activities to the National Assembly. UN وفي آذار/مارس 2012، قدمت اللجنة تقريرها الأول عن أنشطتها إلى الجمعية الوطنية.
    Specifically during the reporting period, the Commission submitted a total of 28 separate requests to different States and international organizations seeking to obtain information and documents, facilitate witness interviews, and provide technical assistance and expertise. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة على وجه التحديد ما مجموعه 28 طلبا منفصلا إلى دول ومنظمات دولية مختلفة تلتمس منها الحصول على معلومات ووثائق، وتسهيل مقابلة الشهود، وتقديم المساعدة التقنية والخبرة.
    During the reporting period the Commission submitted 12 formal requests for assistance to Syria and undertook a number of investigation activities and interviews of individuals in Syria. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت اللجنة إلى سورية 12 طلبا رسميا للمساعدة واضطلعت بعدد من أنشطة التحقيق والمقابلات مع أشخاص في سورية.
    On 2 July, the Commission submitted its first report, leading to the release of 150 persons, including pregnant women and minors. UN وفي 2 تموز/يوليه قدمت اللجنة تقريرها الأول، مما أدى إلى الإفراج عن 150 شخصا، بمن فيهم حوامل وقصّر.
    21. On 11 August 1998, the Commission submitted its first Annual Report, which covers the period from 17 March 1997 to 30 March 1998, to Parliament. UN 21- وفي 11 آب/أغسطس 1998، قدمت اللجنة تقريرها السنوي الأول إلى البرلمان، وهو يشمل الفترة من 17 آذار/مارس 1997 إلى 30 آذار/مارس 1998.
    Following six weeks of work in the field and extensive consultations at United Nations Headquarters in New York, the Commission submitted a preliminary report to me on 20 December 1995. UN وبعد ستة أسابيع من العمل في الميدان والمشاورات المستفيضة التي أجريت في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، قدمت اللجنة الي تقريرا أوليا في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    the Commission submitted its report to the Transitional President on 1 August. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى الرئيس الانتقالي في 1 آب/أغسطس.
    the Commission submitted its report in November 2011 and, subsequently, it was introduced in Parliament on 16 December 2011. UN وقدمت اللجنة تقريرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وبعد ذلك تم عرضه في البرلمان في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the Commission submitted a preliminary draft constitution on 24 April 2003. UN وقدمت اللجنة مشروع دستور أولي في 24 نيسان/أبريل 2003.
    the Commission submitted the OIOS report to the " D " panel of commissioners for comment; they subsequently reaffirmed their original decision and offered an explanation as to how they arrived at the amount awarded. UN وقدمت اللجنة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى فريق المفوضين " دال " للتعليق عليه فأعادوا في وقت لاحق تأكيد قرارهم الأول، وقدموا توضيحا للكيفية التي توصلوا بها إلى تحديد مبلغ التعويض.
    the Commission submitted its report, duly signed by its members, one year later, on 28 October 1996. UN وقدمت اللجنة تقريرها، موقعا عليه من أعضائها، بعد عام، في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    the Commission submitted its report to me at the end of May and I transmitted it to the Security Council. UN وقدمت اللجنة تقريرها إليّ في نهاية أيار/مايو فأحلته إلى مجلس الأمن.
    (c) Considered also that full regard should be given to the need to ensure that the Commission submitted its report to the Council in all the official languages of the United Nations in sufficient time for it to be given proper consideration; UN )ج( رأى أيضا أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الكامل للحاجة إلى ضمان أن تتمكن اللجنة من تقديم تقريرها إلى المجلس بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة في وقت ملائم يسمح بالنظر فيها على النحو الصحيح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus