"the commission then" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة بعد ذلك
        
    • اللجنة بعدئذ
        
    • اللجنة إثر ذلك
        
    • ثم قامت اللجنة
        
    • اللجنة من ثم
        
    • اللجنة عقب ذلك
        
    • اللجنة عندئذ
        
    • ثم انتقلت اللجنة إلى
        
    the Commission then prepared a report and evaluation of the annual reports, including requests for clarification of certain aspects. UN وأعدت اللجنة بعد ذلك تقريرا وتقييما للتقارير السنوية، بما في ذلك طلبات بتوضيح بعض جوانب التقارير.
    19. the Commission then explored ways to assist the Tribunals within the framework of the existing Staff Regulations and Rules. UN 19 - وبحثت اللجنة بعد ذلك سُبل مساعدة المحكمتين في إطار النظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما حاليا.
    the Commission then considered various proposals to improve the formulation of the draft model provision. UN ثم نظرت اللجنة بعد ذلك في اقتراحات مختلفة لتحسين صيغة مشروع الحكم النموذجي.
    the Commission then proceeded to consider, in a closed session, the issues addressed in the presentation. UN وانتقلت اللجنة بعدئذ إلى النظر، في جلسة مغلقة، في المسائل التي تناولها العرض.
    Members of the Commission then asked questions to clarify certain aspects of the application before convening in closed session to examine it in detail. UN وطرح أعضاء اللجنة بعدئذ أسئلة لاستيضاح بعض جوانب الطلب قبل عقد جلسة مغلقة لدراسته بالتفصيل.
    In the light of that fact, the Commission then focused its attention on options that were related to the length and frequency of sessions and meetings, scheduling/queuing of the consideration of submissions and the possibility of setting time limits for the consideration of individual submissions. UN واعتبارا لهذا الواقع، ركزت اللجنة إثر ذلك اهتمامها على الخيارات المتصلة بمدة ووتيرة الدورات والاجتماعات، وبرمجة/ترتيب عمليات النظر في الطلبات، وإمكانية تحديد آجال قصوى للنظر في فرادى الطلبات.
    the Commission then appointed them members of the Subcommission by acclamation. UN ثم قامت اللجنة بتعيينهم أعضاء في اللجنة الفرعية بالتزكية.
    7. In accordance with the agreed schedule for work, the Commission then engaged in an intensive programme of inspections, meetings and discussions with the authorities of Iraq. UN ٧ - وعملا بجدول العمل المتفق عليه، شرعت اللجنة من ثم ببرنامج تفتيش مكثف وعقدت اجتماعات ومناقشات مع سلطات العراق.
    29. the Commission then continued in a closed meeting its deliberations on the recommendations prepared by the Subcommission. UN 29 - وواصلت اللجنة بعد ذلك في جلسة مغلقة مداولاتها بشأن التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية.
    Members of the Commission then asked questions to clarify certain aspects of the application before convening in closed session to examine the application in detail. UN وطرح أعضاء اللجنة بعد ذلك مجموعة من الأسئلة لاستيضاح جوانب معينة من الطلب قبل عقد جلسة مغلقة لدراسة الطلب بالتفصيل.
    the Commission then gave preliminary consideration to each of the applications in turn in closed sessions. UN ونظرت اللجنة بعد ذلك نظرا أوليا في كل طلب من الطلبات في جلسات مغلقة.
    Members of the Commission then asked questions to clarify certain aspects of the application before convening in closed session to examine the application in detail. UN وطرح أعضاء اللجنة بعد ذلك مجموعة من الأسئلة لاستيضاح جوانب معينة من الطلب قبل عقد جلسة مغلقة لدراسة الطلب بالتفصيل.
    3. the Commission then adopted the report on its thirty-eighth session as orally revised and amended. UN ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    3. the Commission then adopted the draft report, as orally revised, on the understanding that the Rapporteur would finalize it by incorporating the necessary changes regarding the action taken by the Commission. UN ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير، بصيغته المنقحة شفويا، على أساس أن المقرر سيقوم بوضعه في صيغته النهائية بدمج التغييرات الضرورية فيما يتعلق بالاجراءات التي اتخذتها اللجنة.
    66. the Commission then continued its deliberations in private. UN 66 - وواصلت اللجنة بعد ذلك مداولاتها في جلسة خاصة.
    44. the Commission then addressed the procedure to be used in arriving at the staff assessment rates. UN ٤٤ - تناولت اللجنة بعدئذ الاجراءات التي يتعين استخدامها في تحديد معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    the Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in the course of which the representatives of Cameroon and Burkina Faso, and the observers for Italy and Switzerland, as well as the observer for the European Union, participated. UN وتحاورت اللجنة بعدئذ مع أعضاء فريق النقاش وشارك في الحوار ممثلا الكاميرون وبوركينا فاسو، والمراقبان عن إيطاليا وسويسرا، إضافة إلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    the Commission then turned to the examples of registry forms set forth in annex II of the draft Registry Guide. UN 184- انتقلت اللجنة بعدئذ إلى تناول نماذج استمارات السجل، الواردة في المرفق الثاني لمشروع دليل السجل.
    42. the Commission then adopted the draft resolution, as orally revised (see chap. I, sect. C, resolution 38/3). UN ٤٢ - واعتمدت اللجنة إثر ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفرع جيم من الفصل اﻷول من القرار ٣٨/٣(.
    20. the Commission then proceeded with establishing subcommissions to examine the submissions next in the queue, namely, the submission by Uruguay and the submission by the Philippines in respect of the Benham Rise region. UN 20 - ثم قامت اللجنة بعد ذلك بإنشاء لجنتين فرعيتين للنظر في الطلبين المواليين على قائمة الطلبات، أي الطلب المقدم من أورغواي والطلب المقدّم من الفلبين بشأن منطقة بنهام رايز.
    4. the Commission then held a discussion, in which the representatives of the following countries took part: Nigeria, Jamaica, Sierra Leone, Austria, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Oman and Tunisia. UN 4 - وعقدت اللجنة عقب ذلك مناقشة شارك فيها ممثلو البلدان التالية: نيجيريا وجامايكا وسيراليون والنمسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وعمان وتونس.
    In accordance with the agreed schedule for work, the Commission then engaged in an intensive programme of inspections, meetings and discussions with the authorities of Iraq. UN ووفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، شرعت اللجنة عندئذ في برنامج مكثف من عمليات التفتيش والاجتماعات والمناقشات مع سلطات العراق.
    48. the Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of Norway in accordance with the established procedure (see CLCS/42). UN 48 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج وفقا للإجراءات المتبعة (انظر CLCS/42).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus