"the commission to make" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة أن تتخذ
        
    • للجنة بذل
        
    • من اللجنة تقديم
        
    • للجنة ببذل
        
    • اللجنة من تقديم
        
    • اللجنة إلى أن
        
    • للجنة حقوق الإنسان أن يبذل
        
    • تلك اللجنة أن تقدم
        
    • اللجنة من اتخاذ
        
    • اللجنة على إيلاء
        
    • أن تقدم اللجنة
        
    • إلى اللجنة تقديم
        
    • من اللجنة أن
        
    • اللجنة إصدار
        
    • من المفوضية تقديم
        
    " 14. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN " 14 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    16. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 16 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والنامية في دورات اللجنة؛
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the sixty-second session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ووافق المجلس على قرار المجلس الطلب من رئيس الدورة الثانية والستين للجنة بذل أقصى الجهود لتنظيم أعمال الدورة خلال الفترة الزمنية المخصصة عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات الإضافية التي أذن بها المجلس إلا في حالة الضرورة القصوى.
    3. The Human Rights Council requested the Commission to make its report public before the end of November 2011. The commission will present a written update to the Council at its nineteenth session, in March 2012. UN 3- وطلب مجلس حقوق الإنسان من اللجنة تقديم تقريرها قبل نهاية تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، على أن تقدم تحديثاً خطياً لتقريرها إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة التي ستعقد في آذار/مارس 2012.
    The Council approves the Commission's decision to request the Chairperson of the sixtieth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ويوافق المجلس على مقرر اللجنة بأن يقوم رئيس الدورة الستين للجنة ببذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يتم استخدام ما قد يأذن به المجلس من عقد جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثم ضرورة قصوى لها.
    Requested the Secretary-General to take into account and to reflect in his thematic report to the Commission at its forty-second session the various major findings from all reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly in order for the Commission to make recommendations on the issue UN طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يضع في اعتباره وأن يعكس في تقريره الموضوعي الى اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين مختلف الاستنتاجات الرئيسية الواردة في جميع تقارير اﻷمين العام المقدمة الى الجمعية العامة لكي تتمكن اللجنة من تقديم توصيات بشأن هذه القضية
    13. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    13. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    16. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 16 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    " 12. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN " 12 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    13. Requests the secretariat of the Commission to make arrangements to facilitate the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة أن تتخذ ترتيبات لتيسير التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في دورات اللجنة؛
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the fifty-ninth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, so that the additional meetings that the Council authorized would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN واعتمد المجلس المقرر الذي اتخذته اللجنة بأن تطلب إلى رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة بذل أقصى ما يمكن من جهود لتنظيم أعمال اللجنة ضمن المدة المخصصة عادة لذلك بحيث تُعقد الاجتماعات الإضافية التي أذن بها المجلس فقط إذا تبيّن أنها ذات ضرورة مطلقة.
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the fifty-ninth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council authorized would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN كما أقر المجلس قرار اللجنة بأن تطلب من رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة بذل كل جهد لتنظيم أعمال الدورة ضمن الوقت المخصص عادة كي لا تعقد الاجتماعات الإضافية التي أذن بها المجلس إلا إذا ثبت أنها ضرورية جدا.
    4. Joint or separate submissions to the Commission requesting the Commission to make recommendations with respect to delineation may be made by two or more coastal States by agreement: UN 4 - يجوز أن تقدم دولتان ساحليتان أو أكثر بالاتفاق طلبات مشتركة أو منفصلة إلى اللجنة تطلب فيها من اللجنة تقديم توصيات فيما يتعلق بتعيين الحدود:
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the sixtieth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ووافق المجلس على مقرر اللجنة بأن يقوم رئيس الدورة الستين للجنة ببذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يتم استخدام ما قد يأذن به المجلس من عقد جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثم ضرورة قصوى لها.
    4. The selection of priority themes is of critical importance in enabling the Commission to make forward-looking contributions to the promotion of gender equality and the empowerment of women, in a manner that best responds to current trends and developments. UN 4 - ويعدّ اختيار المواضيع ذات الأولوية بالغ الأهمية لتمكين اللجنة من تقديم مساهمات تطلعية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على نحو يستجيب بأفضل طريقة للاتجاهات والتطورات الراهنة.
    5. Invites the Commission to make available to the Assembly at the special session all relevant reports prepared under the aegis of the Commission, along with the recommendations of the Commission thereon; UN ٥ - تدعو اللجنة إلى أن تتيح للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية جميع التقارير ذات الصلة التي أعدت بإشراف اللجنة مع توصيات اللجنة بشأنها؛
    The Council further requests the Chairperson of the sixtyfirst session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ويطلب المجلس كذلك إلى رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان أن يبذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يستخدم ما قد يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    It was pleased to see that a broad discussion on planned and possible future work had figured prominently on the Commission's agenda for its forty-sixth session, as such discussions enabled the Commission to make informed decisions and match priorities with resources. UN وذكر أنه يسرّه أن يرى أن المناقشات الواسعة النطاق بشأن الأعمال المقررة والممكنة في المستقبل احتلت مكانة بارزة في جدول أعمال اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، حيث إن تلك المناقشات مكّنت اللجنة من اتخاذ قرارات مستنيرة والتوفيق بين الأولويات والموارد.
    He urged the Commission to make the rights of children affected by armed conflict a central concern throughout its activities and outcomes, including its monitoring actions, reports of special rapporteurs, experts, representatives and working groups, and resolutions. UN وحث اللجنة على إيلاء حقوق الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة اهتماما أساسيا في جميع أنشطتها واستنتاجاتها، بما في ذلك إجراءات الرصد التي تقوم بها، وفي تقاريرها المقدمة من المقررين الخاصين والخبراء والممثلين وأفرقة العمل، وفي قراراتها.
    States neither required nor really wanted the Commission to make a further contribution to its progressive development. UN فالدول لم تطلب أو ترغب حقيقة في أن تقدم اللجنة مساهمة أخرى في التطوير التدريجي لهذا الموضوع.
    They suggested that the Council request the Commission to make such a recommendation for consideration by the Council at its next session. UN واقترحوا أن يطلب المجلس إلى اللجنة تقديم هذ التوصية لكي ينظر فيها المجلس في دورته المقبلة.
    57. The Group also asks the Commission to make the following requests to Governments: UN ٧٥- ويرجو الفريق أيضا من اللجنة أن تطلب إلى الحكومات ما يلي:
    40. It is difficult for the Commission to make a final judgement on this matter. UN 40- ويصعب على اللجنة إصدار حكم نهائي في هذا الشأن.
    Moreover, it requested the Commission to make recommendations aimed at enhancing the mandate of AMISOM and to authorize its strengthening as required. UN علاوة على ذلك، فقد طلب مجلس السلام والأمن من المفوضية تقديم توصيات لتعزيز ولاية البعثة والإذن بتقويتها على النحو المطلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus