"the commission to the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة إلى الفريق العامل
        
    The Council also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN وأيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    The Council also endorses the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    The Council also endorses the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    The Council also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN ويؤيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    The Commission also noted that the Secretariat was in the course of preparing a revised version of the draft Model Law that would implement the mandate given by the Commission to the Working Group and facilitate commercial finance transactions. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأنَّ الأمانة تعكف على إعداد صيغة منقَّحة لمشروع القانون النموذجي في إطار تنفيذ الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل من شأنها تيسير معاملات التمويل التجاري.
    That solution was said to constitute the best means to carry out the mandate given by the Commission to the Working Group to foster transparency in treaty-based investor-State arbitration. UN وقيل إنَّ هذا الحل يمثل أفضل سبيل إلى تنفيذ الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل لتعزيز الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    Such publication, it was said, would enhance transparency in treaty-based investor-State arbitration and would best serve the mandate given by the Commission to the Working Group. UN وقيل إنَّ من شأن نشر هذه القرارات أن يعزّز الشفافية في سياق التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وأن يفي على الوجه الأفضل بالولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل.
    27. The Council also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN 27 - وأيد المجلس أيضاً طلب اللجنة إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    Another view was that the main elements of the mandate given by the Commission to the Working Group were that the text to be prepared should be simple, concise and supplement the Secured Transactions Guide. UN 64- وذهب رأي آخر إلى أنَّ العناصر الرئيسية للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل تتمثل في إعداد نص بسيط ووجيز ومكمّل لدليل المعاملات المضمونة.
    It was also agreed that the draft provisions should only focus on " transferable " documents, instruments or records in accordance with the mandate given by the Commission to the Working Group. UN واتُّفق أيضاً على أن تركِّز مشاريع الأحكام على المستندات أو الصكوك أو السجلات " القابلة للتحويل " فحسب، وفقاً للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل.
    A widely shared view was that, in light of the mandate given by the Commission to the Working Group, article 1 (1) should be drafted so as to permit a wide application of the rules on transparency. UN 16- واعتبر الكثيرون أنَّه وفقا للولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل ينبغي أن تصاغ المادة 1 (1) بحيث تتيح تطبيقا واسع النطاق لقواعد الشفافية.
    After having heard the comments of the arbitration institutions, a number of delegations considered that option 2, variant 1, could constitute a viable solution, allowing a broader application of the rules on transparency, which was said to be in line with the mandate given by the Commission to the Working Group. UN 29- ورأى عدد من الوفود، بعد أن استمعت إلى تعليقات مؤسسات التحكيم، أنَّ البديل 1 من الخيار 2 يمكن أن يمثل حلا مجديا، إذ يتيح تطبيقا أوسعَ لقواعد الشفافية، وقيل إن ذلك يتوافق مع الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل.
    It was recalled that the mandate given by the Commission to the Working Group at its forty-third session was to provide an instrument that ensured transparency in treaty-based investor-State arbitration (see above, para. 2), leaving to the Working Group discretion how to implement that objective. UN 82- واستذكر أن الولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل في دورتها الثالثة والأربعين هي إعداد صك يكفل الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول (انظر الفقرة 2 أعلاه)، وتُركت لتقدير الفريق العامل كيفية تحقيق هذا الهدف.
    By decision 2005/255, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/2 of 7 April 2005, endorsed the Commission's decision to establish a working group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination and also endorsed the request of the Commission to the Working Group to report annually to the Commission and the General Assembly. UN في المقرر 2005/255، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة بإنشاء فريق عامل معني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير وأيد أيضا طلب اللجنة إلى الفريق العامل بأن يقدم تقارير سنوية إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
    The Commission further endorsed the agreement of the Working Group at its fifty-ninth and sixtieth sessions not to include in the preamble the wording of the mandate given by the Commission to the Working Group (see para. 14 above), but rather that the proposal for the General Assembly resolution recommending the convention contain the wording as set out in paragraph 41 of document A/CN.9/794. UN وأقرَّت اللجنة كذلك اتفاق الفريق العامل في دورتيه التاسعة والخمسين والستين على ألاَّ تدرَج في الديباجة الصيغة المتعلقة بالولاية التي أسندتها اللجنة إلى الفريق العامل (انظر الفقرة 14 أعلاه)، بل أن تُدرَج الصيغة الواردة في الفقرة 41 من الوثيقة A/CN.9/794 بشأن تلك الولاية في مقترح قرار الجمعية العامة الذي توصي فيه باتفاقية الشفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus