"the commission urges governments" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتحث اللجنة الحكومات
        
    • تحث اللجنة الحكومات
        
    183. the Commission urges Governments to take an integrated approach to combating desertification, taking into account the link between desertification and poverty and the need for appropriate low-cost environmentally sound technologies for sustainable development. UN ٣٨١ - وتحث اللجنة الحكومات على اتباع نهج متكامل في مكافحة التصحر، آخذة في الحسبان العلاقة بين التصحر والفقر والحاجة إلى تكنولوجيات ملائمة منخفضة التكلفة وسليمة بيئيــا مــن أجــل التنميــة المستدامة.
    the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21 and the relevant decisions of the Commission. UN ١١٤ - وتحث اللجنة الحكومات على حشد الموارد المالية كيما تستجيب لﻷولويات المذكورة أعلاه، حسبما اتفق بشأنها في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١، والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة.
    162. the Commission urges Governments, international organizations and non-governmental organizations to participate actively in the Forum, encouraging close links between a strengthened IPCS and the Forum. UN ١٦٢ - وتحث اللجنة الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على المشاركة النشطة في المحفل، تشجيعا ﻹقامة صلات وثيقة بين برنامج دولي قوي للسلامة الكيميائية والمحفل.
    In that context, the Commission urges Governments, international organizations and relevant non-governmental actors to increase their efforts to ensure that chemicals are used and managed in a sustainable way. UN وفي هذا السياق، تحث اللجنة الحكومات والمنظمات الدولية والفعاليات غير الحكومية ذات الصلة على زيادة ما تبذله من جهود لضمان استخدام وادارة المواد الكيميائية بطريقة مستدامة.
    3. The Commission urges Governments: UN ٣ - تحث اللجنة الحكومات على ما يلي:
    175. the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21 and the relevant decisions of the Commission. UN ١٧٥ - وتحث اللجنة الحكومات على تعبئة الموارد المالية للاستجابة لﻷولويات المشار اليها أعلاه، على النحو المتفق عليه في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١ وفي مقررات اللجنة ذات الصلة.
    180. the Commission urges Governments to: UN ١٨٠ - وتحث اللجنة الحكومات على ما يلي:
    197. the Commission urges Governments to mobilize financial resources to respond to the above priorities, as agreed in chapter 33 of Agenda 21, and the relevant decisions of the Commission. UN ١٩٧ - وتحث اللجنة الحكومات على تعبئة موارد مالية للاستجابة الى اﻷولويات المبينة أعلاه، على النحو المتفق عليه في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١، والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة.
    the Commission urges Governments, United Nations system organizations and non-governmental organizations to mainstream a gender perspective, including gender-sensitive analysis, inter alia, as an essential step in the development and monitoring of sustainable development policies. UN وتحث اللجنة الحكومات والمؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إدخال منظور الجنسين في أنشطتها الرئيسية، بما في ذلك التحليل المراعي للجنسين، في جملة أمور، كخطوة أساسية في تطوير ورصد سياسات التنمية المستدامة.
    11. the Commission urges Governments and relevant institutions and organizations to utilize education and training, information dissemination, enhancement of knowledge and voluntary agreements to improve efficiency in the production, distribution and use of energy and other natural resources. UN ١١ - وتحث اللجنة الحكومات والمؤسسات والمنظمات ذات الصلة على اﻹفادة من سبل التعليم والتدريب، ونشر المعلومات، وتعزيز المعارف والاتفاقات الطوعية من أجل تحسين الكفاءة في مجالات إنتاج وتوزيع واستخدام الطاقة وسائر الموارد الطبيعية.
    174. the Commission urges Governments to take all necessary steps to achieve the objectives set out in chapter 10 within the agreed time-frame. UN ٤٧١ - وتحث اللجنة الحكومات على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لبلوغ اﻷهداف المنصوص عليها في الفصل ١٠ ضمن الاطار الزمني المتفق عليه.
    the Commission urges Governments and intergovernmental organizations to give strong political support to the first session of the Conference of the Parties to the Convention, to be held once the Convention has been ratified by at least 50 countries, and to support fully the work of the interim secretariat in preparing for the first meeting of the Conference of Parties. UN وتحث اللجنة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على تقديم تأييد سياسي قوي للاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الذي سيعقد بمجرد أن يصادق عليها ٥٠ بلدا على اﻷقل، وتوفير دعم كامل للعمل الذي تقوم به اﻷمانة المؤقتة من أجل التحضير للاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف.
    6. the Commission urges Governments and, as appropriate, the relevant funds, programmes, and organizations and the specialized agencies of the United Nations system, the international financial institutions, civil society, including the private sector and non-governmental organizations, and other stakeholders to take the following actions: UN 6 - وتحث اللجنة الحكومات وتحث، حسبما يكون مناسبا، الصناديق والبرامج والمنظمات ذات الصلة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وسائر الجهات المعنية، على اتخاذ الإجراءات التالية:
    6. the Commission urges Governments and, as appropriate, the relevant funds, programmes and organizations and the specialized agencies of the United Nations system, the international financial institutions, civil society, including the private sector and non-governmental organizations, and other stakeholders to take the following actions: UN 6 - وتحث اللجنة الحكومات وتحث، حسبما يكون مناسبا، الصناديق والبرامج والمنظمات ذات الصلة والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وسائر الجهات المعنية، على اتخاذ الإجراءات التالية:
    16. the Commission urges Governments, in cooperation with business and industry, to apply appropriate measures that would assist local companies, in particular SMEs, in accessing financial markets to facilitate technological cooperation and technology transfer. UN ٦١ - وتحث اللجنة الحكومات على أن تتعاون مع دوائر التجارة والصناعة في تطبيق اﻹجراءات المناسبة التي من شأنها مساعدة الشركات المحلية، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، على الوصول إلى اﻷسواق المالية من أجل تيسير التعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا.
    2. The Commission urges Governments: UN ٢ - وتحث اللجنة الحكومات على:
    14. the Commission urges Governments and the private sector to increase their research into energy and material efficiency and more environmentally sound production technologies, including improved GHG sequestration technologies, and to actively participate in technology transfer and capacity-building in developing countries and countries with economies in transition. UN ١٤ - وتحث اللجنة الحكومات والقطاع الخاص على زيادة بحوثهما في مجالات كفاءة الطاقة والمواد، وتكنولوجيات اﻹنتاج اﻷسلم بيئيا، بما في ذلك تحسين تكنولوجيات عزل غازات الدفيئة، باﻹضافة إلى المشاركة الفعالة في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In resolution 38/5 (Women and development), the Commission urges Governments, intergovernmental bodies, international organizations, organizations of the United Nations system and non-governmental organizations to take a variety of measures to support the integration of women in the development process. UN وفي القرار ٣٨/٥ )المرأة والتنمية(، تحث اللجنة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير لدعم إدماج المرأة في عملية التنمية.
    Within this context, the Commission urges Governments to implement fully the Programme of Action of the International Conference on Population and Development A/CONF.171/13, chap. I, resolution 1, annex. and emphasizes as well the importance of the follow-up mechanism defined in General Assembly resolution 49/128 to monitor implementation at the national, regional and international levels. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الحكومات على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تنفيذا كاملا)١٧( كما تؤكد أهمية آلية المتابعة التي تم تعريفها في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٨ من أجل رصد التنفيذ على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    35. the Commission urges Governments at all levels, business and industry, and consumers to intensify efforts at reducing the energy and material intensities of production and consumption, through improving energy efficiency, taking energy-saving measures, technological innovations and transfer, increased waste recovery, and reusing and recycling of materials. UN ٣٥ - تحث اللجنة الحكومات على جميع المستويات، واﻷعمال التجارية والصناعة والمستهلكين على تكثيف الجهود الرامية إلى تخفيض كثافات الطاقة والكثافات المادية للانتاج والاستهلاك، وذلك من خلال تحسين كفاءة الطاقة، واتخاذ تدابير لتوفير الطاقة، وابتكارات التكنولوجيا ونقلها، وزيادة استعادة النفايات، وإعادة استخدام المواد وتدويرها.
    In resolution 38/1 (Integration of women in the Middle East peace process) the Commission urges Governments, intergovernmental bodies and non-governmental organizations to include women in the peace process, and to assist the Palestinian people in the implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements so as to ensure Palestinian women’s political development and participation. UN ففي القرار ٣٨/١ )إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط(، تحث اللجنة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إشراك المرأة في عملية السلام ومساعدة الشعب الفلسطيني في تنفيذ إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت لضمان التطور والمشاركة للمرأة الفلسطينية في المجال السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus