"the commissioner-general to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفوض العام أن
        
    • المفوض العام على
        
    • المفوضة العامة أن
        
    • تبذلها المفوضة العامة
        
    • المفوض العام إلى
        
    • المفوضة العامة على
        
    • المفوض العام من
        
    • إلى المفوض العام
        
    • للمفوض العام
        
    7. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the occupied Palestinian territory; UN ٧ - تطلب الى المفوض العام أن يستمر في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة،
    22. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 22 - تطلب إلى المفوض العام أن يواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    17. The Working Group encouraged the Commissioner-General to continue her fund-raising efforts and her commitment to keeping donors and host authorities informed and involved. UN 17 - وأضاف أن الفريق العامل يشجع المفوض العام على مواصلة جهودها لجمع الأموال، والتزامها بإبقاء الجهات المانحة والسلطات المضيفة على علم وإشراكها.
    15. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 15 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006-2007; UN 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالـــــة وفعاليتهـا، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    Adequate information about all these issues is available in the annual report of the Commissioner-General to the General Assembly, the UNRWA biennial budget submission and other publications. UN وتتوافر معلومات كافية عن جميع هذه المسائل في التقرير السنوي الذي يقدمه المفوض العام إلى الجمعية العامة وميزانية فترة السنتين المقدمة من الأونروا، وغيرها من المنشورات.
    In this regard, we urge the Commissioner-General to continue with the project of the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory and to proceed as well with the modernization of the archives of the Agency, which constitute a very important record. UN وفي هذا المجال، نحث المفوضة العامة على مواصلة تنفيذ المشروع المتمثل في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وذريتهم في الأرض الفلسطينية المحتلة وعلى الشروع في تحديث محفوظات الوكالة التي تشكل سجلا شديد الأهمية.
    22. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 22 - تطلب إلى المفوض العام أن يواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    He asked the Commissioner-General to respond to that. UN وطلب من المفوض العام أن يرد على ذلك.
    20. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 20 - تطلب إلى المفوض العام أن يواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    20. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 20 - تطلب إلى المفوض العام أن يواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    22. Notes with appreciation the progress made by the Agency in the modernization of its archives through the Palestine Refugee Records Project, and encourages the Commissioner-General to finalize the remaining components of the Project as rapidly as possible and to report on the progress made to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 22 - تلاحظ مع التقدير ما أحرزته الوكالة من تقدم في تحديث محفوظاتها من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين، وتشجع المفوض العام على إنجاز المراحل المتبقية من المشروع في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    22. Notes with appreciation the progress made by the Agency in the modernization of its archives through the Palestine Refugee Records Project, and encourages the Commissioner-General to finalize the remaining components of the Project as rapidly as possible and to report on the progress made to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 22 - تلاحظ مع التقدير ما أحرزته الوكالة من تقدم في تحديث محفوظاتها من خلال مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين، وتشجع المفوض العام على إنجاز المراحل المتبقية من المشروع في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    In the long term, Switzerland would support the Agency's efforts to develop an even more ambitious resource mobilization strategy; it encouraged the Commissioner-General to maintain his commitment to improving the Agency's internal planning and financial management. UN واختتم قائلا إن سويسرا ستقوم في الأجل الطويل بدعم جهود الوكالة من أجل صياغة استراتيجية أشد طموحا لتعبئة الموارد؛ كما أنها تشجع المفوض العام على الوفاء بالتزامه بخصوص تحسين التخطيط الداخلي والإدارة المالية في الوكالة.
    14. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 14 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    14. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 14 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    15. Requests the Commissioner-General to proceed with the issuance of identification cards for Palestine refugees and their descendants in the Occupied Palestinian Territory; UN 15 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تواصل إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
    4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006-2007; UN 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالـــــة وفعاليتهـا، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    Full disclosure of all these issues is available in the annual report of the Commissioner-General to the General Assembly, the UNRWA biennial budget submission and other documents. UN وتتوافر معلومات وافية عن جميع هذه المسائل في التقرير السنوي الذي يقدمه المفوض العام إلى الجمعية العامة وفي ميزانية فترة السنتين المقدمة من الأونروا، وغيرها من الوثائق.
    It also encourages the Commissioner-General to continue her fund-raising efforts and her commitment to keeping major donors and host authorities informed and involved, opening new avenues of support and funding and seeking a broader base of support among nontraditional donors. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يشجع المفوضة العامة على مواصلة الجهود التي تبذلها من أجل جمع الأموال والتزامها بمواصلة إطلاع الجهات المانحة الرئيسية والسلطات المضيفة على المستجدات وإشراكها، وبفتح قنوات جديدة للدعم والتمويل، والسعي إلى توسيع قاعدة الدعم في أوساط المانحين غير التقليديين.
    Major donors, meeting again in Amman in September 1997, pledged more than $20 million in additional funding for the Agency’s regular programmes in 1997, enabling the Commissioner-General to defer some of the proposed measures, including the cancellation of hospitalization payments and the imposition of school fees. UN واجتمعت الجهات المانحة مرة أخرى في عمان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وأعلنت تبرعات تزيد قيمتها على ٢٠ مليون دولار في شكل تمويل إضافي للبرامج العادية للوكالة في عام ١٩٩٧، مما مكن المفوض العام من إرجاء تنفيذ بعض التدابير المقترحة، بما في ذلك الغاء مدفوعات تكاليف اﻹقامة في المستشفيات وفرض الرسوم الدراسية.
    The Commission therefore requests the Commissioner-General to act accordingly. UN ولذلك طلبت اللجنة إلى المفوض العام التصرف وفقا لذلك.
    His Government appreciated the efforts made by the Commissioner-General to increase the number of donors. UN وأعرب عن تقدير حكومته للمفوض العام لما يبذله من جهود لزيادة عدد المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus