"the commitment of the high commissioner" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتزام المفوضة السامية
        
    2. Also welcomes the commitment of the High Commissioner for Human Rights to integrating the human rights of women throughout the United Nations system; UN ٢- ترحب أيضاً بالتزام المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    3. Also takes note of the commitment of the High Commissioner to develop additional measures to improve the geographical balance of the Office of the High Commissioner, as stated in the conclusion of her report; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالتزام المفوضة السامية بوضع تدابير إضافية لتحسين التوزيع الجغرافي في المفوضية السامية، وفقاً لما ذُكر في الاستنتاجات الواردة في تقريرها؛
    3. Also takes note of the commitment of the High Commissioner to develop additional measures to improve the geographical balance of the Office of the High Commissioner, as stated in the conclusion of her report; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالتزام المفوضة السامية بوضع تدابير إضافية لتحسين التوزيع الجغرافي في المفوضية السامية، وفقاً لما ذُكر في الاستنتاجات الواردة في تقريرها؛
    6. Takes note of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 6- يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بمواصلة الاهتمام بالحاجة للتركيز المستمر على تحقيق أوسع تنوع جغرافي ممكن في المفوضية، على نحو ما ورد في تقريرها؛
    6. Takes note of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 6- يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بمواصلة الاهتمام بالحاجة للتركيز المستمر على تحقيق أوسع تنوع جغرافي ممكن في المفوضية، على نحو ما ورد في تقريرها؛
    74. His delegation welcomed the commitment of the High Commissioner to ensuring a good geographical balance in appointments to senior positions in her Office, which would help to bring together all regions of the world in a joint effort for the promotion and realization of all human rights. UN ٧٤ - وأعرب عن ترحيب وفده بالتزام المفوضة السامية بكفالة حسن التوازن الجغرافي في التعيينات في الوظائف العالية في مكتبها مما يساعد في اشتراك جميع المناطق في العالم في جهد مشترك من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وأعمالها.
    4. Takes note of the progress achieved in improving the geographic diversity of the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً أيضاً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved in improving the geographic diversity of the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    3. Takes note of the progress achieved towards improved geographic diversity in the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 3- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved towards improved geographic diversity in the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    3. Takes note of the progress achieved towards improved geographic diversity in the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 3- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved in improving the geographic diversity of the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خاتمة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved towards improved geographic diversity in the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved in improving the geographic diversity of the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خاتمة تقريرها؛
    4. Takes note of the progress achieved towards improved geographic diversity in the staff of the Office, and takes note also of the commitment of the High Commissioner to remain attentive to the need to maintain the emphasis on the broadest possible geographic diversity of her Office, as stated in the conclusion of her report; UN 4- يحيط علماً بالتقدم المحرز في تحسين التنوع الجغرافي لملاك موظفي المفوضية، كما يحيط علماً بالتزام المفوضة السامية بأن تواصل اهتمامها بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوُّع جغرافي ممكن لموظفيها، على نحو ما ورد في خلاصة تقريرها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus