"the commitment period under" - Traduction Anglais en Arabe

    • فترة الالتزام قيد
        
    9. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of any further subsequent commitment period at least [five][Z] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9- يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في أي فترة التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرة فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [خمس] [Z] سنوات.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of any subsequent commitment period [x] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في فترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [X] سنوات.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the third and subsequent commitment periods at least [[five][seven] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration][seven years before the end of any commitment period]. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the third and subsequent commitment periods at least [[five][seven] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration][seven years before the end of any commitment period]. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the [third][fourth] and subsequent commitment periods at least Z years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for any further subsequent commitment periods at least [five][seven] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامـات المتعلقة بأي فترات التزام لاحقـة قبل نهاية فتـرة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [خمس] [سبع] سنوات على الأقل.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the [third][fourth] and subsequent commitment periods at least Z years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام [الثالثة] [الرابعة] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ z سنوات على الأقل.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for any further subsequent commitment periods at least [five][seven] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامـات المتعلقة بأي فترات التزام لاحقـة قبل نهاية فتـرة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر ﺑ [خمس] [سبع] سنوات على الأقل.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of further commitments for any further subsequent commitment periods at least five years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات الإضافية المتعلقة بأية فترات التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر بخمس سنوات على الأقل.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the third and subsequent commitment periods at least Z years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة قبل Z سنوات من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for any further subsequent commitment periods at least [five][seven] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بأي فترات التزام لاحقة قبل [خمس] [سبع] سنوات على الأقل من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر.
    Adjustments should be applied only for individual inventory years, specifically, the base year10 or the latest year of the commitment period under review, and not for an entire time series or group of years, except for cases described in paragraphs 11 12 and 13(a) - (c) below. UN 11- ينبغي ألا تُطبق التعديلات إلا لسنوات جرد بمفردها، وتحديداً سنة الأساس() أو السنة الأخيرة في فترة الالتزام قيد الاستعراض، وينبغي ألا تطبق على سلسلة زمنية كاملة أو على مجموعة من السنوات إلا في الحالات الوارد وصفها في الفقرة 11 12 وفي الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ج) من الفقرة 13 أدناه.
    Adjustments should be applied only for individual inventory years, specifically the base year or the latest year of the commitment period under review, and not for an entire time series or group of years, except for cases described in paragraphs 12 and 13 (b) - (c) below. UN 11- ينبغي ألا تُطبق التعديلات إلا لسنوات جرد بمفردها، وتحديداً سنة الأساس أو السنة الأخيرة في فترة الالتزام قيد الاستعراض، وينبغي ألا تطبق على سلسلة زمنية كاملة أو على مجموعة من السنوات إلا في الحالات الوارد وصفها في الفقرة 12 وفي الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ج) من الفقرة 13 أدناه.
    Adjustments should be applied only for individual inventory years, specifically, the base year9 or the latest year of the commitment period under review, and not for an entire time series or group of years, except for cases described in paragraph 11 below. UN 10- ينبغي ألا تُطبق التعديلات إلا لسنوات جرد بمفردها، وتحديداً سنة الأساس() أو السنة الأخيرة في فترة الالتزام قيد الاستعراض، وينبغي ألا تطبق على سلسلة زمنية كاملة أو على مجموعة من السنوات إلا في الحالات الوارد وصفها في الفقرة 11 أدناه.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of [commitments for the third][any further] and subsequent commitment periods at least [[five][seven][Z] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration][seven years before the end of any commitment period]. UN 9 مكرراً - يبدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر [في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة] [في أي فترة التزام أخرى] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرة فترة الالتزام قيد النظر [بخمس] [بسبع] [ﺑ Z] سنوات على الأقل [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].
    A third sentence could thereafter be added to Article 3, paragraph 9, indicating that the CMP will initiate consideration of commitments for Annex I Parties for any subsequent periods at least Z years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN وبالتالي يمكن إضافة جملة ثالثة إلى الفقرة 9 من المادة 3 تذكر أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سيبدأ النظر في التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول لأية فترات لاحقة قبل `ك`() سنوات على الأقل من نهاية فترة الالتزام التي تلي مباشرة فترة الالتزام قيد النظر.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of commitments for the third and subsequent commitment periods at least Z years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration. UN 9 مكرراً - يبدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات لفترات الالتزام الثالثة واللاحقة قبل `ك`() سنوات من نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرة فترة الالتزام قيد النظر.
    Adjustments should be applied only for individual inventory years, specifically the base year or the latest year of the commitment period under review, and not for an entire time series or group of years, except for cases described in paragraphs 12 and 13 (b) - (c) below. UN 11- ينبغي ألا تُطبق التعديلات إلا لسنوات جرد بمفردها، وتحديداً سنة الأساس أو السنة الأخيرة في فترة الالتزام قيد الاستعراض، وينبغي ألا تطبق على سلسلة زمنية كاملة أو على مجموعة من السنوات إلا في الحالات الوارد وصفها في الفقرة 12 وفي الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج) من الفقرة 13 أدناه.
    9 bis. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of [commitments for the third and][any further] subsequent commitment periods at least [[five][seven][Z] years before the end of the commitment period that immediately precedes the commitment period under consideration][seven years before the end of any commitment period]. UN 9 مكرراً - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [وأي فترة إضافية] [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] [Z] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus