"the committee's decision on" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار اللجنة بشأن
        
    • قرار اللجنة المتعلق
        
    • اللجنة قراراً بشأن
        
    • قرار اللجنة في
        
    • قرار اللجنة فيما يتعلق
        
    • في قرار اللجنة
        
    • مقرر اللجنة بشأن
        
    • بقرار اللجنة بشأن
        
    • القرار الذي اتخذته اللجنة بشأن
        
    • اللجنة بصدد
        
    The author concludes that he indeed had made every reasonable effort to exhaust domestic remedies, and that the Committee's decision on admissibility is thus correct. UN ويختتم بقوله إنه قد بذل بالفعل كل جهد معقول لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن قرار اللجنة بشأن المقبولية صحيح.
    It notes with concern that, following the transmittal of the Committee's decision on admissibility, the State party has provided no further information. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه في أعقاب إحالة قرار اللجنة بشأن المقبولية، لم تقدم الدولة الطرف أي معلومات أخرى.
    The author concludes that he indeed had made every reasonable effort to exhaust domestic remedies, and that the Committee's decision on admissibility is thus correct. UN ويختتم بقوله إنه قد بذل بالفعل كل جهد معقول لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن قرار اللجنة بشأن المقبولية صحيح.
    Individual opinion on the Committee's decision on admissibility UN رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية
    127. By the date of adoption of the present report, some 140 communications were ready for the Committee's decision on admissibility and/or merits. UN 127- وحتى موعد اعتماد هذا التقرير، كان هناك زهاء 140 بلاغاً جاهزاً لاتخاذ اللجنة قراراً بشأن مقبوليتها و/أو أسسها الموضوعية.
    In both cases, the authors had been released but had not received any compensation, since the State party had not implemented the Committee's decision on the matter. UN وفي الحالتين، أخلي سبيل صاحبي البلاغين، ولكنهما لم يحصلا على أي تعويض، لأن الدولة الطرف لم تنفذ قرار اللجنة في هذا الشأن.
    In order to avoid such an interpretation, the Special Rapporteur might perhaps explain that the request addressed to the State party was without prejudice to the Committee's decision on the communication's admissibility. UN ولتفادي ذلك ربما أمكن المقرر الخاص أن يوضح أن الطلب الموجه إلى الدولة الطرف لا يمس قرار اللجنة بشأن جواز قبول البلاغ.
    The question of whether the text was included would, in his view, influence the Committee's decision on whether to add a recommendation in the light of the note. UN وقال إنه إذا كان النص سيدرج فإن ذلك، في رأيه، سيؤثر في قرار اللجنة بشأن ما إذا كانت ستضيف توصية في ضوء تلك الملاحظة.
    Procedural issues: Determination of the scope of the Committee's decision on admissibility UN المسائل الإجرائية: تحديد نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية.
    the Committee's decision on those two requests will be reflected in the next annual report. UN وسيشار إلى قرار اللجنة بشأن هذين الطلبين في تقريرها السنوي القادم.
    It disputes the Committee's decision on admissibility and merits, and claims that it had no official contact with the Committee. UN وتعترض الدولة الطرف على قرار اللجنة بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، وتدعي أن لم يكن لديها أي اتصال باللجنة.
    It disputes the Committee's decision on admissibility and merits, and claims that it had no official contact with the Committee. UN وتعترض الدولة الطرف على قرار اللجنة بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، وتدعي أن لم يكن لديها أي اتصال باللجنة.
    That alone should be the criterion for the Committee's decision on the draft amendment. UN وذكر أن هذا اﻷمر وحده ينبغي أن يكون هو المعيار الذي يستند إليه قرار اللجنة بشأن مشروع التعديل.
    the Committee's decision on admissibility UN قرار اللجنة بشأن مقبولية البلاغ:
    Individual opinion on the Committee's decision on the merits UN رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    Individual opinions on the Committee's decision on the merits UN آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    Individual opinions on the Committee's decision on the merits UN آراء فردية بشأن قرار اللجنة المتعلق بالأسس الموضوعية
    149. By the date of adoption of the present report, some 152 communications were ready for the Committee's decision on admissibility and/or merits. UN 149- وحتى موعد اعتماد هذا التقرير، كان هناك زهاء 152 بلاغاً جاهزاً لاتخاذ اللجنة قراراً بشأن مقبوليتها و/أو أسسها الموضوعية.
    24. Mr. Amor thanked the delegation for the information it had given in response to his question about follow-up to the Committee's decision on the Sayadi and Vinck case. UN 24- السيد عمر شكر الوفد على المعلومات التي قدمها رداً على سؤاله المتعلق بالتدابير المُتخذة لتنفيذ قرار اللجنة في قضية سيادي وفينك.
    the Committee's decision on admissibility: UN قرار اللجنة فيما يتعلق بالقبول:
    680. For the text of the Committee's decision on communication No. 5/1994, see annex VIII. UN ٦٨٠ - وللاطلاع على نص مقرر اللجنة بشأن الرسالة رقم ٥/١٩٩٤، انظر المرفق الثامن.
    At its seventy-fifth session, the Committee examined both the State party's and the petitioner's response with respect to the Committee's decision on follow-up. UN ونظرت اللجنة، خلال الدورة الخامسة والسبعين، في رد كل من الدولة الطرف وصاحب الالتماس فيما يتصل بقرار اللجنة بشأن المتابعة.
    the Committee's decision on the admissibility relating to complaint No. 127/1999 UN القرار الذي اتخذته اللجنة بشأن مقبولية أو عدم مقبولية الشكوى رقم 127/1999
    APPENDICES A. Individual Opinions appended to the Committee's decision on admissibility of 3 November 1993 UN ألف- آراء مستقلــة مذيلــة بقــرار اللجنة بصدد إجازة القبول في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٣٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus