"the committee's last meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الأخير للجنة
        
    • آخر جلسة للجنة
        
    • الاجتماع السابق للجنة
        
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had informed the Secretariat that it required assistance to ensure that its data was accurate and reliable. UN وقد قامت إريتريا قبل الاجتماع الأخير للجنة بإبلاغ الأمانة بأنها تطلب مساعدة لكفالة أن تكون بياناتها دقيقة ويعول عليها.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had informed the Secretariat that it required assistance to ensure that its data was accurate and reliable. UN وقد قامت إريتريا قبل الاجتماع الأخير للجنة بإبلاغ الأمانة بأنها تطلب مساعدة لكفالة أن تكون بياناتها دقيقة ويعول عليها.
    94. There has been remarkable progress in the overall situation in Chad since the Committee's last meeting. UN 94 - شهد الوضع العام في تشاد تقدماً ملحوظاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    46. The Chairman said that the situation on the ground in the Middle East remained extremely serious. He and the Secretary-General had already touched upon some of the developments both in the region and at the United Nations since the Committee's last meeting. UN 46 - الرئيس: قال إن الحالة على أرض الواقع في الشرق الأوسط لا تزال خطيرة للغاية وأشار إلى أنه هو والأمين العام سبق أن تناولا بعض التطورات الحاصلة في المنطقة وفي الأمم المتحدة منذ آخر جلسة للجنة.
    The Party's submission to the Committee at its current meeting confirmed the statement made by its representative at the Committee's last meeting that, owing to the absence of alternate data sources, the existing data for the baseline years merely repeated the data collected in the survey, under the 1997 project IRA/SOL/23/PRP/23. UN وقد أكدت إحالة الطرف إلى اللجنة في اجتماعها الحالي على البيان الذي أعلنه ممثل الطرف في الاجتماع السابق للجنة بأنه، نظراً لغياب مصادر البيانات البديلة، فإن البيانات الحالية لسنوات خط الأساس كررت فقط البيانات التي تم جمعها من خلال الاستقصاء، طبقاً لمشروع عام 1997 IRA/SOL/23/PRP/23.
    17. During discussions, it emerged that, since the Committee's last meeting, there had been sharply contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa. UN 17 - وتبيَّن من المناقشات التي جرت بين الوفود أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا قد شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had not reported any ozone-depleting substance data, thereby placing the Party in non-compliance with its datareporting obligations under Article 7 of the Montreal Protocol. UN وقبيل الاجتماع الأخير للجنة كانت أريتريا لم تبلغ بعد عن بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها مما يضع الطرف في حالة عدم إمتثال لالتزامات إبلاغ البيانات التي ترتبها المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had not reported any ozone-depleting substance data, thereby placing the Party in non-compliance with its datareporting obligations under Article 7 of the Montreal Protocol. UN وقبيل الاجتماع الأخير للجنة لم تكن إريتريا قد أبلغت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون مما يضعها في وضع عدم الامتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات التي ترتبها المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    15. During the discussions, it emerged that, since the Committee's last meeting, there had been sharply contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa. UN 15 - ويستفاد من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    The Party has, however, submitted written responses to the questions contained in the letter transmitted it by the Secretariat, dated 30 May 2005, and subsequently put to the Party's representative at the Committee's last meeting. UN ومع ذلك، قدم الطرف ردوداً تحريرية على التساؤلات الواردة بالرسالة التي أُرسلت إليه من الأمانة، والمؤرخة 30 أيار/مايو 2005، وسُلمت فيما بعد إلى ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة.
    14. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 14 - ومن المناقشات جرى استخلاص أن الوضع الجيوبولوتيكي والأمن في وسط أفريقيا قد شهد تطورا متباينا منذ انعقاد الاجتماع الأخير للجنة.
    15. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 15 - ويستشف من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    15. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 15 - ويُستشَفُّ من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    15. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 15 - ويتضح من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    In a meeting with the Ozone Secretariat on 18 October 2005, the Minister for the Environment of the Russian Federation communicated his official endorsement of the explanation for the carbon tetrachloride consumption and production deviation provided by its representative at the Committee's last meeting. UN 239- وفي اجتماع مع أمانة الأوزون بتاريخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، نقل وزير البيئة لدى الاتحاد الروسي تأييده الرسمي للتوضيح بشأن الانحرافات عن إنتاج واستهلاك رابع كلوريد الكربون الذي قدمه ممثله أثناء الاجتماع الأخير للجنة.
    The Party's submission confirmed the statement made by its representative at the Committee's last meeting that, owing to the absence of alternative data sources, the existing data for the baseline years merely repeated the data collected in a survey conducted from March to December 1998. UN وقد أكدت إحالة الطرف البيان المقدم من ممثله في الاجتماع الأخير للجنة بأنه نظراً لعدم وجود مصادر بديلة للبيانات، فإن البيانات الحالية لسنوات خط الأساس تكرر فقط البيانات التي تم تجميعها في دراسة مسحية أجريت في الفترة من آذار/مارس إلى كانون الأول/ديسمبر 1998.
    35. The major political event in the Central African Republic since the Committee's last meeting was the organization of two-round presidential and legislative elections on 23 January 2011, whose high point was the re-election in the first round of Mr. François Bozizé as President of the Republic. UN 35 - شهدت الحالة السياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ الاجتماع الأخير للجنة تنظيم انتخابات ثنائية رئاسية وتشريعية، في 23 كانون الثاني/يناير 2011، كان من وقائعها الرئيسية إعادة انتخاب السيد فرانسوا بوزيزي رئيسا للجمهورية في الجولة الأولى من الانتخابات.
    2. He invited the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to report on developments in that field so crucial to the United Nations since the Committee's last meeting to consider the reports of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/60/19 and Add.1) and to adopt resolutions 60/263 and 60/289. UN 2 - ودعا وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إلى تقديم تقرير عن التطوّرات البالغة الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة التي حدثت في هذا المجال منذ الاجتماع الأخير للجنة الذي عُقد للنظر في تقريري اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/60/19 و Add.1) ولاعتماد القرارين 60/263 و 60/289.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus