"the committee's recommendations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات اللجنة الواردة في
        
    • لتوصيات اللجنة الواردة في
        
    • توصيات اللجنة في
        
    • بتوصيات اللجنة في
        
    • توصيات اللجنة المدرجة في
        
    • بتوصيات اللجنة الواردة في
        
    • لتوصيات اللجنة في
        
    • توصيات اللجنة فيما يتصل
        
    In accordance with article 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide within one year relevant information on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 11 and 13 above. UN ووفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة70 من النظام الأساسي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات عن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 11 و13 أعلاه.
    In accordance with rule 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide within 12 months information on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 10, 11 and 18 above. UN ووفقاً للفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بخصوص تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 10 و11 و18 من هذا النص.
    The State party should ensure that administrative detention is subject to the same right to challenge the lawfulness of the detention as ought to pertain to other forms of detention, in light of the Committee's recommendations in paragraph 12 above. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف خضوع الاحتجاز الإداري لنفس الحق في الطعن في مشروعية الاحتجاز كما ينبغي بالنسبة لأشكال الاحتجاز الأخرى، في ضوء توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 12 أعلاه.
    Please explain and describe any measures taken to ensure availability of, information about and easy access to contraceptives in order to avoid unwanted pregnancies in accordance with the Committee's recommendations in its previous concluding comments and general recommendation 24 on article 12. UN يرجى شرح وبيان أية تدابير متخذة لضمان توافر المعلومات عن وسائل الحمل وإمكانية الحصول عليها دون عناء تفاديا للحمل غير المرغوب فيه وفقا لتوصيات اللجنة الواردة في تعليقاتها الختامية السابقة والتوصية العامة 24 المتعلقة بالمادة 12.
    The Committee also recommended that the State party should strengthen its efforts to implement the Committee's recommendations in this area. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف كذلك بتعزيز جهودها لتنفيذ توصيات اللجنة في هذا المجال.
    15. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 9, 12 and 13. UN 15- وطبقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة، المعلومات ذات الصلة عن تقييم الحالة وتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و12 و19.
    15. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit within one year information on the follow-up given to the Committee's recommendations in paragraphs 9 and 12 above. UN 15- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة واحدة، معلومات عما ستتخذه من تدابير لمتابعة تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 9 و12.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit within one year information on the follow-up given to the Committee's recommendations in paragraphs 8, 9 and 11 above. UN 19- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، يجب على الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بشأن متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و9 و11 أعلاه.
    In accordance with rule 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit within one year information on the follow-up given to the Committee's recommendations in paragraphs 10, 21, and 23 above. UN 31- وبموجب الفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة، معلومات عن الإجراءات المتخذة لمتابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 10 و21 و23 أعلاه.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 10, 12, 13 and 23. UN 28- ووفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بخصوص تقييم الوضع ومتابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 10 و12 و13 و23.
    24. In accordance with article 70, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should within one year provide information on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 6, 12, 13, 16 and 18 of the present text. UN 24- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بخصوص متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 6 و12 و16 و18 من هذا النص.
    38. The Committee requests the State party to provide it, within one year, with information on the follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 14, 18, 19 and 25 above. UN 38- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها، خلال مهلة سنة واحدة، معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 14 و18 و19 و25 أعلاه.
    29. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on the assessment of the situation and the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 8, 17 and 18 above. UN 29- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة، معلومات تتعلق بتقييم الوضع وتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 8 و17 و18 أعلاه.
    22. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on follow-up to the Committee's recommendations in paragraphs 5, 11 and 12 above. UN 22- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 5 و11 و12.
    21. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit, within one year, relevant information on assessment of the situation and on the implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 9, 13 and 19 above. UN 21- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدّم، في غضون عام واحد، معلومات تتعلق بتقييم الوضع وبتطبيق توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و13 و19.
    Please explain and describe any measures taken to ensure availability of, information about and easy access to, contraceptives in order to avoid unwanted pregnancies in accordance with the Committee's recommendations in its previous concluding comments and general recommendation 24 on article 12. UN يرجى شرح وبيان أية تدابير متخذة لضمان توافر المعلومات عن وسائل منع الحمل وإمكانية الحصول عليها دون عناء تفاديا للحمل غير المرغوب فيه وفقا لتوصيات اللجنة الواردة في تعليقاتها الختامية السابقة والتوصية العامة 24 المتعلقة بالمادة 12.
    24. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit within one year information on the follow-up given to the Committee's recommendations in paragraphs 11, 12, 16 and 17 above. UN 24- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 11 و12 و16 و17 أعلاه.
    In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee's rules of procedure, the State party should submit within one year information on the follow-up given to the Committee's recommendations in paragraphs 9, 14 and 16 above. UN 21- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و14 و16 أعلاه.
    The State party should strengthen its efforts to implement the Committee's recommendations in these areas. UN ينبغي أن تعزز الدولـة الطـرف جهودهـا الراميـة إلى تنفيـذ توصيات اللجنة في هذه المجالات.
    However, it had taken note of the Committee's recommendations in that regard. UN وأضافت بأن الإدارة أحاطت علما بتوصيات اللجنة في هذا الصدد.
    (29) In accordance with rule 71, paragraph 5 of the Committee's rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee's recommendations in paragraphs 11, 14, 17 and 23. UN (29) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة عن تنفيذ توصيات اللجنة المدرجة في الفقرات 11 و 14 و 17 و 23.
    (e) The Assembly approve paragraph 42 (e) subject to the Committee's recommendations in paragraph 6 above. UN (هـ) أن توافق اللجنة على الفقرة 42 (هـ) رهنا بتوصيات اللجنة الواردة في الفقرة 6 أعلاه.
    His delegation would certainly make a thorough study of the Committee's recommendations in that area. UN وسيقوم وفده بالتأكيد بإجراء دراسة دقيقة لتوصيات اللجنة في هذا المجال.
    The Special Rapporteur inquired about specific steps taken to give effect to the Committee's recommendations in the above cases, especially in that of Daniel Pinto. UN وتساءل المقرر الخاص عن الخطوات المحددة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة فيما يتصل بالقضايا المذكورة أعلاه، ولا سيما قضية دانيال بينتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus