"the committee's report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير اللجنة عن
        
    • تقرير اللجنة بشأن
        
    • بتقرير اللجنة عن
        
    • تقرير اللجنة المتعلق
        
    • لتقرير اللجنة عن
        
    • تقرير اللجنة الذي يتناول
        
    18. The Group fully endorsed the recommendations contained in the Committee's report on its forty-seventh session. UN 18 - وأردفت قائلة إن المجموعة تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والأربعين تأييدا كاملا.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly mainly based on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الجدول الحالي قد اعتمدته الجمعية العامة أساسا استنادا إلى المعلومات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين مع بعض التعديلات الإضافية.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول مستندة أساسا إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    the Committee's report on UNOMSIL is to be issued shortly. UN وسيصدر تقرير اللجنة بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون قريبا.
    18. In accordance with the Committee's report on its comprehensive review of the Executive Directorate, a plan for implementing the policy guidance adopted by the Committee on a communication strategy will be prepared and presented to the Committee for its consideration and approval. UN 18 - وعملا بتقرير اللجنة عن استعراضها الشامل للمديرية التنفيذية، سيجري إعداد خطة لتنفيذ توجيه السياسة العامة الذي اعتمدته لجنة مكافحة الإرهاب بشأن استراتيجية للاتصال، وستقدم إلى اللجنة للنظر فيها والموافقة عليها.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee will be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session in the context of the Committee's report on the financing of UNMIK. UN وستقدم تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في سياق تقرير اللجنة عن تمويل قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly based mainly on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة اعتمدت الجدول الحالي مستندة بشكل رئيسي إلى معلومات وردت في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين، مع بعض التعديلات الإضافية.
    Mr. O'Flaherty requested the secretariat to make available a hard copy of the Committee's report on its session as soon as possible. UN 16- السيد أوفلاهارتي طلب إلى الأمانة إتاحة نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة عن دورتها في أقرب وقت ممكن.
    The issue of resident inspectors is discussed in the context of the Committee's report on the support account for peacekeeping operations (A/57/776). UN وتجري مناقشة المفتشين المقيمين في سياق تقرير اللجنة عن حساب دعم عمليات حفظ السلام (A/57/776).
    The present criteria for being added to or removed from the list are set out in the Committee's report on its second session.1 UN وترد المعايير المعتمدة حاليا لإدراج بلد ما في القائمة أو لإخراجه منها في تقرير اللجنة عن دورتها الثانية(1).
    The results of the first round of this review are reflected in the Committee's report on its fifty-fifth session. 1/ UN وترد نتائج الجولة اﻷولى لهذا الاستعراض في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين)١(.
    The results of the first round of this review are reflected in the Committee's report on its fifty-fifth session. 1/ UN وترد نتائج الجولة اﻷولى لهذا الاستعراض في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين)١(.
    " 816. Once agreed, the concluding comments would be incorporated into the Committee's report on the consideration of the State party's report. " UN " ٨١٦ - وتدرج التعليقات الختامية، بعد الاتفاق عليها، في تقرير اللجنة عن النظر في تقرير الدولة الطرف " .
    Attention is drawn in this connection to the extract of the Committee's report on its twelfth session, particularly its chapter I, contained in document E/1995/L.21. UN ويرجى الانتباه في هذا الصدد إلى اﻷجزاء الواردة في الوثيقة E/1995/L.21 من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة، وخاصة الفصل اﻷول منه.
    The agenda was also reproduced in the Committee's report on its first session (NPT/CONF.2010/PC.I/22, para. 9). UN وقد ورد جدول الأعمال أيضاً في تقرير اللجنة عن دورتها الأولى (NPT/CONF.2010/PC.I/22، الفقرة 9).
    As stated in the Committee's report on the report of the Board of Auditors, the Committee joins the Board in recommending that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in greater efficiency, savings or other benefits. UN وكما ذكر في تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فإن اللجنة تضم صوتها إلى المجلس في التوصية بأن تحدد الإدارة ما إذا كان التحول من عقود العمليات الجوية إلى هيكل التكاليف الجديد قد أسفر عن تحقيق مزيد من الكفاءة أو الوفورات أو غير ذلك من المنافع.
    The full text of the decision can be found in the Committee's report on its thirty-ninth session (CRC/C/150). UN ويمكن الحصول على النص الكامل لهذا المقرر في تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والثلاثين (CRC/C/150).
    Further comments and observations on the staffing proposals for the Air Transport Section are contained in the Committee's report on the resource proposals for the support account for peacekeeping operations. UN ويرد المزيد من التعليقات والملاحظات بشأن المقترحات المتعلقة بملاك موظفي قسم النقل الجوي في تقرير اللجنة بشأن الموارد المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    the Committee's report on the Board of Auditors report on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/65/782. UN ويرد تقرير اللجنة بشأن تقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/65/782.
    5. In respect of the Committee's report on the regular budget proposals for OIOS (A/64/86), the General Assembly in its resolution 64/243 concurred with relevant recommendations made by the Committee and requested the Secretary-General to ensure that OIOS designs and implements a plan to complete a risk analysis in preparation for its 2012-2013 biennium budget request. UN 5 - وفيما يتعلق بتقرير اللجنة عن الميزانية العادية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/64/86)، اتفقت الجمعية العامة في قرارها 64/243، مع ما جاء في التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل، في إطار التحضير لطلب ميزانيته لفترة السنتين 2012-2013، قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتصميم وتنفيذ خطة لاستكمال تحليل المخاطر.
    Representatives attended the session and presented an oral statement on the Committee's report on missing persons. UN وقد حضر الممثلون الدورة وقدموا بيانا شفويا بشأن تقرير اللجنة المتعلق بالأشخاص المفقودين
    Mr. Mamadou Diallo Iam (Mali), President of the Implementation Committee under the Non-compliance Procedure for the Montreal Protocol, presented a summary of the Committee's report on its 25th meeting (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/25/2). UN 64 - قدم السيد محمدو ديالو أيام (مالي)، رئيس لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، موجزاً لتقرير اللجنة عن اجتماعها الخامس والعشرين (UNEP/OzL.Pro./ImpCom/25/2).
    the Committee's report on the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2009 is contained in document A/64/708. UN ويرد في الوثيقة A/64/708 تقرير اللجنة الذي يتناول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus