"the committee agreed to recommend to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وافقت اللجنة على أن توصي
        
    • اتفقت اللجنة على أن توصي
        
    • ووافقت اللجنة على أن توصي
        
    • واتفقت اللجنة على أن توصي
        
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that alachlor should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention. UN 2 - وبناء عليه، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الألاكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that aldicarb should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention. UN 2 - ومن ثم، فقد وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج ألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام.
    The Chairman proposed, and the Committee agreed to recommend to the General Assembly to note that a balance of $630,300 remained in the contingency fund. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تلاحظ أنه قد تبقى في صندوق الطوارئ رصيد قدره 300 620 دولار.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that azinphos-methyl be listed in Annex III to the Rotterdam Convention and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك، اتفقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الأزينفوس - ميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وعمدت إلى صياغة وثيقة لتوجيه القرارات.()
    the Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider the issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-third session, based on information to be provided by the Secretariat, including information on reasons for the postponement and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the Secretariat’s proposal for the deletion. UN ووافقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في المسألة في إطار نظرها في تقرير اﻷداء البرنامجي في دورتها الثالثة والخمسين، بالاستناد إلى المعلومات التي ستقدمها اﻷمانة العامة، بما فيها المعلومات عن دواعي التأجيل ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في اقتراح اﻷمانة العامة حذفها.
    the Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider that issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-first session. UN واتفقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير أداء البرنامج في دورتها الحادية والخمسين.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that chrysotile asbestos should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention. UN 2 - وبناء عليه وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention that tributyltin compounds should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention. UN 2 - وبناء على ذلك، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بأن تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that PFOS, its salts and its precursor PFOSF should be listed in Annex III to the Convention. UN 2 - وتبعاً لذلك، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلفه فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that PFOS, its salts and its precursor PFOSF should be listed in Annex III to the Convention. UN 2 - وتبعاً لذلك، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلفه فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في المرفق الثالث للاتفاقية.
    28. Also at its third session, the Committee agreed to recommend to the Conference that, notwithstanding rule 44.3 of the draft rules of procedure recommended to the Conference, specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Conference upon the decision of the Conference, on a case-by-case basis. UN 28 - وفي دورتها الثالثة أيضا، وافقت اللجنة على أن توصي المؤتمر بأن يدعو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، بصرف النظر عن المادة 44-3 من مشروع النظام الداخلي الموصى به للمؤتمر، إلى إلقاء بيانات شفوية أمام المؤتمر على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that tributyltin compounds should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومضت لصياغة وثيقة توجيه قرارات بشأنها.()
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that endosulfan should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention, and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بأنه ينبغي إدراج إندوسولفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومضت لصياغة وثيقة توجيه قرارات بشأن ذلك.()
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that chrysotile asbestos should be listed in Annex III of the Rotterdam Convention, and proceeded to draft a decision guidance document. UN وتبعاً لذلك وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بأنه ينبغي إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومضت لصياغة وثيقة توجيه القرار بشأن ذلك.()
    15. On 11 July, the Committee agreed to recommend to the Council that it request the Secretary-General to conduct an assessment mission to Liberia, as an outcome of the review of the measures of the sanctions regime in Liberia in accordance with paragraph 4 of resolution 2128 (2013). UN ١5 - وفي 11 تموز/يوليه، اتفقت اللجنة على أن توصي المجلس بأن يطلب إلى الأمين العام إيفاد بعثة تقييم إلى ليبريا، وكان ذلك قد تمخض عن استعراض تدابير نظام الجزاءات المفروضة في ليبريا وفقا للفقرة 4 من القرار 2128 (2013).
    (b) On the issue of the designation and functioning of national competent authorities and focal points, the Committee agreed to recommend to the secretariat that it use its best efforts to follow up with those Parties that had not designated focal points or competent authorities; UN (ب) وفيما يتعلق بقضية تعيين وعمل السلطات الوطنية المختصة ونقاط الاتصال اتفقت اللجنة على أن توصي الأمانة بأن تبذل قصارى جهدها للقيام بأعمال المتابعة مع تلك الأطراف التي لم تقم بتعيين نقاط اتصال أو سلطات مختصة؛
    Accordingly, the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that paraquat dichloride (formulated as emulsifiable concentrate of 276 g active ingredient/L or above, corresponding to paraquat ion at or above 200 g/L) be listed in Annex III to the Rotterdam Convention as a severely hazardous pesticide formulation. UN وبناءً عليه، اتفقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج ثاني كلوريد الباراكوات (المركَّب كمركز قابل للاستحلاب بمقدار 276 غراماً من العنصر المكون النشط/لتر أو ما يزيد على ذلك، والذي يقابله أيون باراكوات بمقدار 200غرام/لتر أو أكثر) في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمُركَّب مبيد آفات شديد الخطورة.().
    the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that it should list paraquat dichloride (formulated as emulsifiable concentrate of 276 g active ingredient/L or above, corresponding to paraquat ion at or above 200 g/L), in Annex III to the Convention as a severely hazardous pesticide formulation. UN 2 - ووافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج ثاني كلوريد الباراكوات (المركب كمركّ قابل للاستحلاب بمقدار 276 غرام مكون نشط/لتر أو أكثر، وهو ما يقابل أيون باراكوات بمقدار 200 غرام/لتر أو أكثر) في المرفق الثالث بالاتفاقية كتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة.
    the Committee agreed to recommend to the Conference of the Parties that it should list paraquat dichloride (formulated as emulsifiable concentrate of 276 g active ingredient/L or above, corresponding to paraquat ion at or above 200 g/L) in Annex III to the Convention as a severely hazardous pesticide formulation. UN ووافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج ثنائي كلوريد الباراكات (المركب كتركيز قابل للاستحلاب بمقدار 276 غرام مكون نشط/لتر أو أكثر، وهو ما يقابل أيون باراكات بمقدار 200 غرام/لتر أو أكثر) في المرفق الثالث بالاتفاقية كتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة.
    the Committee agreed to recommend to the General Assembly at its sixtysecond session, in 2007, that Bolivia and Switzerland should become members of the Committee. UN 308- واتفقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي ستعقد في عام 2007 بأن تصبح بوليفيا وسويسرا عضوين في اللجنة.
    the Committee agreed to recommend to the General Assembly that it consider the issue in the context of its consideration of the programme performance report at its fifty-third session, based on information to be provided by the Secretariat, including information on reasons for the postponement and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the Secretariat’s proposal of the deletion. UN واتفقت اللجنة على أن توصي بأن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷداء البرنامجي في دورتها الثالثة والخمسين، على أساس معلومات توفرها اﻷمانة العامة، تتضمن بيانا باﻷسباب التي أدت إلى التأجيل ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في اقتراح الجمعية العامة بإلغائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus