the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and under expenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need to ensure that special measures in no case lead to the maintenance of unequal or separate rights for different ethnic groups after the objectives for which they were taken have been achieved. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة ضمان ألا تؤدي التدابير الخاصة في أي حال من الأحوال إلى الإبقاء على حقوق غير متساوية أو منفردة لمختلف الجماعات الإثنية بعد تحقيق الأهداف التي تم اتخاذها من أجلها. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | تؤكد اللجنة مرة أخرى أنه يجب التفريق بين الوفورات، وبين النقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the recommendation put forward by the Committee against Torture that the State party speed up the legislative reform to create an independent mechanism to monitor the conduct of police forces. | UN | وتكرر اللجنة أيضاً التوصية التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب بأن تعجل الدولة الطرف في عملية الإصلاح التشريعي لإنشاء آلية مستقلة ترصد سلوك قوات الشرطة. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر الفقرة 16 من الوثيقة A/63/746). |
the Committee also reiterates the need to ensure that special measures in no case lead to the maintenance of unequal or separate rights for different ethnic groups after the objectives for which they were taken have been achieved. | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة ضمان ألا تؤدي التدابير الخاصة بأي حال من الأحوال إلى الإبقاء على حقوق غير متساوية أو منفردة لمختلف الجماعات الإثنية بعد تحقيق الأهداف التي اتُخذت من أجلها. |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and under expenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضا تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | تؤكد اللجنة مرة أخرى أنه يجب التفريق بين الوفورات، وبين النقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
the Committee also reiterates the need for a distinction to be made between savings and underexpenditures (see A/63/746, para. 16). | UN | وتكرر اللجنة أيضاً تأكيد ضرورة التمييز بين تحقيق الوفورات والنقص في الإنفاق (انظر A/63/746، الفقرة 16). |
239. the Committee also reiterates the 2004 recommendation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (A/59/38) that the State party further its efforts through increased international, regional and bilateral cooperation. | UN | 239- وتكرر اللجنة أيضاً توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2004 (A/59/38) التي تدعو الدولة الطرف إلى دعم جهودها بزيادة التعاون الدولي والإقليمي والثنائي. |