"the committee and the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة والفريق العامل
        
    • على اللجنة وعلى الفريق العامل
        
    The constructive proposals made by a number of delegations during the debates in the Committee and the Working Group must be borne in mind. UN ويجب أن تؤخذ في الحسبان الاقتراحات البنﱠاءة التي اقترحها عدد من الوفود أثناء مناقشات اللجنة والفريق العامل.
    the Committee and the Working Group noted that cooperation was necessary and even indispensable. UN ورأت اللجنة والفريق العامل أن التعاون ضروري، بل وحتمي.
    the Committee and the Working Group issued a joint statement, which can be found in Annex VII of the present report. UN وأصدرت اللجنة والفريق العامل بياناً مشتركاً يمكن الاطلاع عليه في المرفق السابع لهذا التقرير.
    Both the Committee and the Working Group had competencies for visits, but the Committee's visits were carried out in response to a specific concern. UN وتشمل اختصاصات كل من اللجنة والفريق العامل الزيارات، غير أن اللجنة تقوم بالزيارات استجابة لمشاكل محددة.
    It emphasized that the Committee and the Working Group will coexist side by side and collaborate in their fight against enforced disappearances. UN وشدد على أن اللجنة والفريق العامل سيعملان جنباً إلى جنب وسيتعاونان في مكافحتهما الاختفاء القسري.
    94. the Committee and the Working Group rely on the administrative experience and expertise of the Secretariat in the conduct of their work. UN ٩٤ - إن اللجنة والفريق العامل يعتمدان في تسيير أعمالهما على الخبرة الادارية والفنية لﻷمانة العامة.
    Other States asked for clarifications on the respective roles of the Committee and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances as well as on the average number of reports considered per session. UN وطلبت دول أخرى توضيحات بشأن أدوار كل من اللجنة والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وكذلك بشأن متوسط عدد التقارير التي ينظر فيها في كل دورة.
    In particular, the representative of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances emphasized the importance of close cooperation between the Committee and the Working Group in achieving the common goal. UN وأكد بالأخص ممثل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أهمية التعاون الوثيق بين اللجنة والفريق العامل في تحقيق الهدف المشترك.
    As a result of the efforts of the Committee and the Working Group, some problems had improved, such as diplomatic indebtedness, which had been reduced from US$ 13 million to a little over US$ 2 million. UN ونتيجة لجهود اللجنة والفريق العامل طرأ تحسﱡن على بعض المشاكل مثل المديونية الدبلوماسية التي خفضت من ٣١ مليونا من دولارات الولايات المتحدة إلى ما يزيد بقليل على مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Both the Committee and the Working Group contain legal experts, medical experts, military operational experts and technical experts, and have the authority to invite external advisers as needed. UN ويضم كل من اللجنة والفريق العامل خبراء قانونيين وخبراء طبيين وخبراء في العمليات العسكرية وخبراء فنيين، ولها صلاحية دعوة مستشارين أجانب عند الاقتضاء.
    4. The Working Group discussed its working methods in relation to the transfer of the servicing of the Committee and the Working Group to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva in order to facilitate a smooth transition. UN 4 - وناقش الفريق العامل أساليب عمله في ما يتعلق بنقل خدمات اللجنة والفريق العامل إلى مفوضية حقوق الإنسان في جنيف من أجل تسهيل عملية انتقالهما بمرونة.
    4. The Working Group discussed its working methods in relation to the handling of correspondence addressed to the Committee, in the light of the transfer of the servicing of the Committee and the Working Group to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN 4 - وناقش الفريق العامل أساليب عمله فيما يتعلق بالتعامل مع الرسائل الموجهة إلى اللجنة، في ضوء نقل مهمة تقديم الخدمات إلى اللجنة والفريق العامل إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    162. According to the Committee and the Working Group, the 360 persons pardoned were subject to arbitrary detention within the meaning of category III of the Group’s methods of work. UN 162- وأفادت اللجنة والفريق العامل بأن الـ360 شخصاً الذين شملهم العفو خضعوا للاحتجاز التعسفي في إطار الفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق.
    4. The Working Group discussed its working methods in relation to the handling of correspondence addressed to the Committee, in the light of the transfer of the servicing of the Committee and the Working Group to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN 4- وناقش الفريق العامل أساليب عمله فيما يتعلق بالتعامل مع الرسائل الموجهة إلى اللجنة، في ضوء نقل مهمة تقديم الخدمات إلى اللجنة والفريق العامل إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    The Committee was informed of the status of preparations for the second meeting of the working group, due to be held on 10 to 21 January 2005, and the modalities of cooperation between the Committee and the Working Group were discussed. UN وأبلغت اللجنة بحالة الاستعدادات للاجتماع الثاني للفريق العامل المقرر عقده في الفترة من 10 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2005، وبُحثت سبل التعاون بين اللجنة والفريق العامل.
    the Committee and the Working Group were fully committed to the treaty body reform process, which provided an opportunity to streamline the Committee's procedures and enhance coordination with other treaty bodies, United Nations agencies and other international and regional organizations. UN وقالت أن اللجنة والفريق العامل ملتزمان تماماً إزاء عملية إصلاح هيئات المعاهدات مما يشكّل فرصة متاحة لتيسير إجراءات اللجنة ولتعزيز التنسيق مع سائر الهيئات المذكورة ومع وكالات الأمم المتحدة وغير ذلك من المنظمات الدولية والإقليمية.
    General recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution 32. The Committee further elaborated the general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution, and several meetings of the Committee and the Working Group were devoted to this issue. UN 32 - قررت اللجنة أن تواصل وضع تفاصيل التوصية العامة بشأن الآثار الاقتصادية المترتبة على الزواج وفسخه، وخصصت لتلك المسألة عدة جلسات عقدتها اللجنة والفريق العامل.
    In addition, the Committee and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances issued a statement on their joint meeting held on 9 November 2011, noting the intention of the two bodies to convene joint meetings in the future. UN وأصدرت اللجنة والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بيانا عن اجتماعهما المشترك المعقود في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أشار إلى اعتزام الهيئتين عقد اجتماعات مشتركة في المستقبل.
    the Committee and the Working Group continued to support the shared goal of preventing by any means non-State actors from developing, acquiring, manufacturing, possessing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons and their delivery systems. UN وواصلت اللجنة والفريق العامل دعم الهدف المشترك المتمثل في التوصل بجميع الوسائل الممكنة إلى منع الجهات غير الممثلة لدول من استحداث أو اقتناء أو تصنيع أو امتلاك أو نقل أو تحويل أو استخدام الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ونظم إيصالها.
    Substantive services. Substantive servicing of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, its Working Group and its bureau, which meet throughout the year, including the preparation of the Committee's annual report, working papers, notes and statements for the members of the Committee and the Working Group. UN الخدمات الفنية - تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، التي تجتمع على مدار السنة هي وفريقها العامل ومكتبها، بما في ذلك إعداد التقرير السنوي للجنة، وورقات العمل والمذكرات والبيانات ﻷعضاء اللجنة والفريق العامل.
    the Committee and the Working Group on the topic should seek to differentiate between the principle of universal jurisdiction and the treaty-based obligation to extradite or prosecute. UN وينبغي على اللجنة وعلى الفريق العامل المعني بالموضوع لأن يعملا على التمييز بين مبدأ الولاية القضائية العالمية والتزام التسليم أو المحاكمة المستند إلى معاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus