At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
In order to explore the feasibility of elaborating such guidelines, the Committee appointed a consultant to prepare a draft. | UN | ورغبة في استطلاع جدوى وضع هذه المبادئ التوجيهية عينت اللجنة خبيرا استشاريا ﻹعداد مشروع لهذه المبادئ. |
the Committee appointed Mr. Christo Christov to head the Working Group on Indebtedness. | UN | عينت اللجنة السيد كريستو كريستوف رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية. |
the Committee appointed by acclamation Ms. Maria Soledad Cisternas Reyes as the Committee's Special Rapporteur on communications under the Optional Protocol. | UN | وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري. |
At its seventyfifth session, the Committee appointed Mr. Yalden as its Special Rapporteur for followup on concluding observations. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عيّنت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
1984-91 Secretary of the Committee appointed to scrutinize the secret services. | UN | 1984-1991: أمين اللجنة المعينة بالتحري في الاستخبارات السرية |
the Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. | UN | وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
the Committee appointed a rapporteur to further examine the information related to the first submission registered under the Committee's inquiry procedure. | UN | 19- وعينت اللجنة مقرراً لمواصلة بحث المعلومات المتصلة بالرسالة الأولى المسجلة بموجب إجرائها المتعلق بالتحري. |
82. the Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. | UN | 82- وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
At its thirty-seventh session, the Committee appointed five members to serve on the Working Group for a two-year term until 31 December 2008. | UN | وعينت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين خمسة أعضاء في الفريق العامل لمدة سنتين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
24. At its forty-fourth session, the Committee appointed a rapporteur on follow-up to concluding observations and an alternate: Dubravka Šimonović and Barbara Bailey, respectively. | UN | 24 - وعينت اللجنة أثناء الدورة الرابعة والأربعين مقررة معنية بمتابعة الملاحظات الختامية ومقررة بديلة وهما: دوبرافكا سيمونوفيتش وباربرا بيلي على التوالي. |
At its seventyfifth session, the Committee appointed Mr. Yalden as its Special Rapporteur on followup to concluding observations. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
At its fiftieth session, the Committee appointed a new rapporteur on follow-up as well as an alternate, each for a two-year term. | UN | وفي الدورة الخمسين، عينت اللجنة مقررة جديدة معنية بالمتابعة، والمقررة المناوبة، كل منهما لفترة سنتين. |
In the course of the negotiations, the Committee appointed 12 Friends of the Chair and 5 Moderators to deal with specific issues in private and open-ended consultations. | UN | وخلال سير المفاوضات، عينت اللجنة 12 صديقا للرئيس وخمسة من مديري المناقشات لتناول مسائل محددة في المشاورات الخاصة والمشاورات المفتوحة باب العضوية. |
32. the Committee appointed Edah Maina as interim Chairperson of the Working Group for the period between January and April 2013. | UN | 32- وعيّنت اللجنة إيداه ماينا رئيسة مؤقتة للفريق العامل للفترة ما بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2013. |
5. the Committee appointed a Drafting Committee composed of Afghanistan, Argentina, Australia, Cyprus, Ecuador, Egypt, Gabon, India, Japan, Jordan, Russian Federation, Sweden, Switzerland, Thailand, and United States of America. | UN | 5- وعيّنت اللجنة لجنة صياغة تضمّ كلاً من: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، الأردن، أستراليا، أفغانستان، إكوادور، تايلند، السويد، سويسرا، غابون، قبرص، مصر، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان. |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عيّنت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
In 1995, the Committee appointed by the Ministry of Justice on commercial sex and prostitution made various proposals to reduce sex tourism and problems arising from sex bars and restaurants. | UN | وفي عام ٥٩٩١، قدمت اللجنة المعينة من وزارة العدل لبحث مشاكل ممارسة الجنس والبغاء ﻷغراض تجارية اقتراحات شتى لتقليل السياحة الجنسية والمشاكل التي تظهر في حانات ومطاعم الجنس. |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
The members of the Committee appointed a bicommunal team of specialists to carry out a preliminary survey related to the restoration of a mosque and a church. | UN | وشكلت اللجنة فريق خبراء مشترك بين الطائفتين لإجراء دراسة استقصائية أولية فيما يتصل بترميم كنيسة ومسجد. |