"the committee at its first session" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة في دورتها الأولى
        
    • للجنة في دورتها الأولى
        
    • للجنة أثناء دورتها اﻷولى
        
    A concept paper was prepared by Chinsung Chung for the seventh session of the Committee on behalf of the drafting group on the right to food, established by the Committee at its first session. UN وأعد تشينسونغ تشونغ ورقة مفاهيم للدورة السابعة للجنة باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء الذي أنشأته اللجنة في دورتها الأولى.
    The items on the provisional agenda and the corresponding documentation are based on the decision adopted by the Committee at its first session and have been further reviewed by the Bureau. UN تستند البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بها إلى قرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى واستعرضه المكتب مرة أخرى.
    This had included a report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the potential role of nuclear power in a sustainable energy future, prepared at the request of the Committee, following the recommendations of the Committee at its first session. UN ومن هذه المدخلات تقرير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الدور المحتمل للطاقة النووية في مستقبل الطاقة المستدامة، وقد أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة، تطبيقا لتوصيات اللجنة في دورتها الأولى.
    The revised rules of procedure, which replace those adopted by the Committee at its first session, in 1982, will be adopted in final form at the twenty-fourth session of the Committee. UN وسيحل النظام الداخلي المنقح محل النظام الداخلي الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الأولى في عام 1982، وسيعتمد في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة.
    Also, recommendations made by the Committee at its first session and by the former Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development to improve access to energy in rural areas in a manner consistent with sustainable development goals are relevant. UN كما أن التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الأولى واللجنة السابقة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة لأغراض التنمية بغرض تحسين الحصول على الطاقة في المناطق الريفية بشكل ينسجم وأهداف التنمية المستدامة لها أهميتها.
    4. In accordance with the provisions contained in decision 1/COP.5, the Committee, at its first session, elected its own four ViceChairpersons, of whom one acts as Rapporteur. UN 4- وفقاً للأحكام الواردة في المقرر 1/م أ-5، قامت اللجنة في دورتها الأولى بانتخاب أربعة نواب لرئيسها، يعمل واحد منهم مقرراً.
    The working group may wish to discuss possible rules of procedure for the committee and to consider forwarding the outcomes of its deliberations to the Committee at its first session for its consideration. UN 3 - وقد يرغب الفريق العامل في مناقشة النظام الداخلي المحتمل للجنة والنظر في إرسال نتائج مداولاته إلى اللجنة في دورتها الأولى لتنظر فيها.
    The session was chaired by Volodymyr Yelchenko (Ukraine) in accordance with the decision taken by the Committee at its first session (NPT/CONF.2010/PC.I/22, para. 8). UN ولقد ترأس الدورة فولوديمير يلشنكو (أوكرانيا) وفقا لما قررته اللجنة في دورتها الأولى (NPT/CONF.2010/PC.I/22، الفقرة 8).
    The secretariat will introduce its report on the compilations of concrete and strategic elements, the test matrix and other work requested by the Committee at its first session. UN 7 - ستقدم الأمانة تقريرها عن عمليات تجميع العناصر الملموسة والاستراتيجية ومصفوفة الاختبار والأعمال الأخرى التي طلبتها اللجنة في دورتها الأولى.
    The President drew the attention of the Committee at its first session to five topics that he proposed should guide the discussion of both risk assessment and risk management aspects [paragraph 72]: UN إسترعى الرئيس إنتباه اللجنة في دورتها الأولى تجاه خمسة موضوعات يرى ضرورة الإهتداء بها عند مناقشة الجوانب المتعلقة بكل من تقييم المخاطر وإدارتها [الفقرة 72]:
    The Special Rapporteur welcomes with satisfaction the establishment of the Committee and is pleased to inform the General Assembly that she met the members of the Committee at its first session, held in Geneva from 1 to 5 March 2004. UN وترحب المقررة الخاصة مع الارتياح بإنشاء اللجنة ويسرها أن تبلغ الجمعية العامة بأنها التقت بأعضاء اللجنة في دورتها الأولى المنعقدة في جنيف من 1 إلى 5 آذار/مارس 2004.
    At its meeting in Bangkok from 19 to 23 October 2009, the ad hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury agreed on a list of information that the secretariat would provide to the Committee at its first session to facilitate its work. UN 1 - وافق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق، في اجتماعه المعقود في بانكوك في الفترة من 19 إلى 23 من شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009، على قائمة معلومات تقدمها الأمانة إلى اللجنة في دورتها الأولى لتيسير عملها.
    At its meeting in Bangkok from 19 to 23 October 2009, the ad-hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury agreed on a list of information that the secretariat would provide to the Committee at its first session to facilitate its work. UN 1 - وافق الفريق العامل المفتوح العضوية للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق في اجتماعه الذي انعقد في بانكوك خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على قائمة بالمعلومات التي ستقدمها الأمانة إلى اللجنة في دورتها الأولى لتسهيل عملها.
    G. Documentation 9. The documents before the Committee at its first session are available from the website of the Statistics Division at http://ggim.un.org/ggim_committee.html. UN 9 - يمكن الاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الأولى على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات: http://ggim.un.org/ggim_committee.html.
    The session was chaired by Mr. László Molnár (Hungary) in accordance with the decision taken by the Committee at its first session (NPT/CONF.2005/PC.I/21 and Corr.1, para. 7). UN وترأس الدورة السيد لازلو مولنار (هنغاريا) وفقاً للقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الأولى NPT/CONF.2005/P.C.I/21) و Corr.1، الفقرة 7).
    This annex contains the amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (Model Regulations) twelfth revised edition (ST/SG/AC.10/1/Rev.12), adopted by the Committee at its first session. UN يحوي هذا المرفق التعديلات التي أقرتها اللجنة في دورتها الأولى على التوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة (لائحة تنظيمية نموذجية)، الطبعة الثانية عشرة المنقحة (ST/SG/AC.10/1/Rev.12).
    At its second session, the committee reviewed draft elements of a comprehensive and suitable approach to mercury (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/3) that had been prepared by the secretariat at the request of the Committee at its first session. UN 7 - وفي دورتها الثانية استعرضت اللجنة مشروع عناصر لنهج شامل ومناسب إزاء الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/3) قامت الأمانة بإعداده من قَبل بناءً على طلب اللجنة في دورتها الأولى.
    An updated version of the assessment was presented to the Committee at its first session in a report prepared by the secretariat (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/19, annex). UN وقد عرضت نسخة محدثة من التقييم على اللجنة في دورتها الأولى في التقرير الذي أعدته الأمانة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/19)، المرفق).
    At its meeting held in Bangkok from 19 to 23 October 2009, the ad hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury agreed upon a list of information that the secretariat would provide to the Committee at its first session to facilitate the committee's work. UN 1 - وافق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق أثناء اجتماعه الذي عُقد في بانكوك في الفترة من 19إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على قائمة معلومات سوف تقدمها الأمانة إلى اللجنة في دورتها الأولى لتيسير عمل اللجنة.
    The information submitted in response to the secretariat's request is summarized in the present note, which should be read in conjunction with the full report provided to the Committee at its first session. UN ويرد في هذه المذكرة موجز للمعلومات المقدمة استجابةً لطلب الأمانة يتعين قراءته مع التقرير الكامل المقدم للجنة في دورتها الأولى.
    It took note with appreciation of the national reports made available to the Committee at its first session, and encouraged the preparation of such reports during the course of 1994. UN وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقارير الوطنية التي أتيحت للجنة أثناء دورتها اﻷولى وشجعت على إعداد تقارير من هذا القبيل خلال عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus