"the committee commended the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثنت اللجنة على
        
    • وأثنت اللجنة على
        
    • وأشادت اللجنة
        
    • أشادت اللجنة
        
    • ورحبت اللجنة
        
    • رحبت اللجنة
        
    • وهنأت اللجنة
        
    • وحيت اللجنة
        
    the Committee commended the ad hoc expert group for the excellent study that it had presented to the Scientific and Technical Subcommittee (A/AC.105/C.1/L.285). UN وقد أثنت اللجنة على الفريق المخصّص بشأن الدراسة الممتازة التي قدّمها إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    the Committee commended the secretariat for the quality and comprehensive nature of the document. UN وقد أثنت اللجنة على الأمانة لجودة الوثيقة وطبيعتها الشاملة.
    the Committee commended the Facility's management for the accomplishment of its goals, particularly the good condition of the detention. UN وأثنت اللجنة على إدارة المرفق لإنجازها أهدافها، ولا سيما تحسين ظروف الاحتجاز في المرفق.
    the Committee commended the work of the Inter-Agency and Expert Group and expressed appreciation for the initiative of including a large number of countries in the process. UN وأثنت اللجنة على فريق الخبراء المشترك بين الوكالات لما قام به من عمل، وأعربت عن تقديرها لمبادرة إشراك عدد كبير من البلدان في العملية.
    the Committee commended the missions and convened a special international meeting to study their findings. UN وأشادت اللجنة بهذه البعثات وعقدت اجتماعا دوليا خاصا لدراسة النتائج التي توصلت إليها.
    the Committee commended the work of those fact-finding missions and supported calls for accountability. UN وقد أشادت اللجنة بعمل تلك البعثات لتقصي الحقائق وأيدت الدعوات من أجل المساءلة.
    the Committee commended the Secretariat for the excellent quality of the report. UN ٢٧ - أثنت اللجنة على اﻷمانة العامة لما يتسم به التقرير من نوعية ممتازة.
    the Committee commended the Secretariat for the excellent quality of the report. UN ٢٧ - أثنت اللجنة على اﻷمانة العامة لما يتسم به التقرير من نوعية ممتازة.
    4. the Committee commended the Secretariat for the excellent quality of the report. UN ٤ - أثنت اللجنة على اﻷمانة العامة لما اتسم به التقرير من نوعية ممتازة.
    143. the Committee commended the regularity with which the Government of Ecuador had reported on the implementation of the Convention in that country. UN ١٤٣ - أثنت اللجنة على انتظام التقارير المقدمة من حكومة اكوادور بشأن تنفيذ الاتفاقية في ذلك البلد.
    40. the Committee commended the special effort the Secretariat had put into preparing the report. UN ٤٠ - أثنت اللجنة على الجهد الخاص الذي بذلته اﻷمانة العامة في إعداد هذا التقرير.
    In the ensuing discussion, the Committee commended the secretariat for the comprehensive and insightful presentation. UN 42- في المناقشة التي أعقبت العرض، أثنت اللجنة على الأمانة لتقديمها عرضاً شاملاً ومستنيراً.
    the Committee commended the fact that the country attached great importance to human rights in general. UN وأثنت اللجنة على البلد ﻹيلائه أهمية كبرى لحقوق اﻹنسان بوجه عام.
    the Committee commended the State party for its report, given that it was a small island State with limited resources. UN وأثنت اللجنة على الدولة الطرف فيما يتعلق بتقريرها، مع التسليم بأنها دولة جزرية صغيرة محدودة الموارد.
    10. the Committee commended the Secretary-General for the Authority's proper accounting records as highlighted by the Auditors in the report. UN ١٠ - وأثنت اللجنة على الأمين العام لاحتفاظ السلطة بسجلات محاسبية سليمة على نحو ما أبرزه مراجعو الحسابات في التقرير.
    10. the Committee commended the efforts by United Nations departments and offices aimed at strengthening monitoring modalities and performance evaluation. UN 10 - وأثنت اللجنة على الجهود التي بذلتها إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الرامية إلى تدعيم طرائق الرصد وتقييم الأداء.
    the Committee commended the Office on the support that it continued to provide in its role as executive secretariat. UN وأشادت اللجنة بالمكتب لما يواصل تقديمه من دعم لدى اضطلاعه بدوره كأمانة تنفيذية.
    83. the Committee commended the high quality and useful structure of the report. UN ٨٣ - وأشادت اللجنة برفعة جودة التقرير وبهيكله المفيد.
    In this regard, the Committee commended the Transitional Executive Council for having acted decisively to bring Bophuthatswana into the electoral process. UN وفي هذا الشأن أشادت اللجنة بالمجلس التنفيذي الانتقالي الذي اتخذ إجراءات حازمة ﻹدخال بوفوثاتسوانا في العملية الانتخابية.
    the Committee commended the strengthening of the ECCAS secretariat's role in the observation of elections in Central Africa, including: UN ورحبت اللجنة بتعزيز دور الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مراقبة الانتخابات في بلدان وسط أفريقيا وبخاصة:
    the Committee commended the efforts made to reinforce the process of national reconciliation and noted with satisfaction the continuing policy of dialogue initiated by President Idriss Déby. UN وقد رحبت اللجنة بالجهود المبذولة من أجل دعم عملية المصالحة الوطنية ولاحظت مع الارتياح مواصلة سياسة الحوار التي شرع فيها فخامة الرئيس إيدريس ديي.
    the Committee commended the outgoing Bureau for the competence and skill with which it had guided the work. UN وهنأت اللجنة المكتب المنتهية ولايته على كفاءته ومهارته في إدارة أعماله.
    the Committee commended the mediator's efforts to date to bring peace to Burundi and encouraged him to work on the establishment of a framework for a speedy outcome to the peace talks. UN وحيت اللجنة الوسيط على ما بذله من جهود حتى الآن لاستعادة السلام في بوروندي، وشجعته على العمل على إيجاد إطار مؤات للتعجيل بنجاح محادثات السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus