"the committee deferred" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرجأت اللجنة
        
    • وأرجأت اللجنة
        
    • أجلت اللجنة
        
    • أجّلت اللجنة
        
    the Committee deferred consideration of the application, pending receipt of the reports. UN وقد أرجأت اللجنة النظر في طلبها ريثما ترد على هذه التقارير.
    Owing to time constraints and pending the receipt of responses to questions posed, the Committee deferred the consideration of 13 quadrennial reports deferred from previous sessions. UN ونظرا لضيق الوقت وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أرجأت اللجنة النظر في 13 من التقارير الرباعية السنوات المرجأة من دورات سابقة.
    Following a statement by the Secretary, the Committee deferred action on the draft resolutions. UN وعقب بيان من أمينة اللجنة، أرجأت اللجنة البت في مشروعي القرارين.
    the Committee deferred the application to the next session. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب حتى الدورة القادمة.
    the Committee deferred consideration of the paragraph and the remaining paragraphs of article 7 to a later stage. UN وأرجأت اللجنة النظر في الفقرة والفقرات المتبقية من المادة 7 إلى مرحلة لاحقة.
    At the 2000 session, the Committee deferred consideration of the application pending clarification on similarities existing between the organization and the Global Peace Foundation. UN وفي دورة عام 2000 أرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار توضيح أوجه الشبه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمية.
    the Committee deferred taking action on draft resolution A/C.6/57/L.7. UN أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/57/L.7.
    18. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: UN 18 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    35. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: UN 35 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003:
    the Committee deferred the application pending a response from the organization to questions posed by the Committee. UN وقد أرجأت اللجنة الطلب المقدم ريثما تتلقى ردا من المنظمة على أسئلة أثارتها اللجنة.
    60. Owing to time constraints, the Committee deferred to its 2002 resumed session the requests for reclassification of the following organizations: UN 60 - ونظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة طلبات إعادة تصنيف المنظمات غير الحكومية التالية إلى دورتها المستأنفة لعام 2002:
    Following a statement by the representative of the United States, the Committee deferred taking action on the draft resolution. UN وبعد أن أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Since there was insufficient time to consider the matter in detail, the Committee deferred it for consideration at the next session of the Authority. UN وحيث إنه لم يتوافر وقت كاف للنظر في المسألة بشكل مفصل، أرجأت اللجنة النظر فيها إلى الدورة القادمة للسلطة.
    As such, the Committee deferred its consideration of the proposed regulations and rules until those reviews had been completed. UN ولذلك أرجأت اللجنة نظرها في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة إلى حين إنجاز عمليتي الاستعراض.
    the Committee deferred consideration of the application pending clarifications from the organization. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين الحصول على مزيد من التوضيحات من المنظمة.
    the Committee deferred consideration of the application of the organization pending response from the organization to questions posed by the Committee. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    the Committee deferred the matter to its resumed 1998 session. UN وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة لعام 1998.
    the Committee deferred the application of the organization pending response to additional questions posed by the Committee. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب حتى تجيب المنظمة عن الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة.
    the Committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين رد المنظمة على أسئلتها.
    the Committee deferred consideration of the application pending response of the organization to its questions. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار استلام أجوبة المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    On the request of the Secretary, the Committee deferred its consideration of the draft resolution, pending availability of a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. UN بناء على طلب من الأمين، أجلت اللجنة نظرها في مشروع القرار، ريثما يتوافر بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 117 non-governmental organizations, pending the receipt of responses to questions posed to them by the Committee during its 2014 regular session: UN ٥ - أجّلت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 117 منظمة، في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها عليها اللجنة خلال دورتها العادية لعام 2014:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus