"the committee did not recommend" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولم توص اللجنة
        
    • لم توص اللجنة
        
    • لا توصي اللجنة
        
    the Committee did not recommend approval of part one. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    the Committee did not recommend 1.731 tonnes for 2010 and 8.816 for 2011. UN ولم توص اللجنة بكمية قدرها 1.731 طناً لعام 2010 وكمية قدرها 8.816 طناً لعام 2011.
    the Committee did not recommend approval of part one. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    At that time, the Committee did not recommend acceptance of the proposed conversion. UN ولم توص اللجنة حينئذ بقبول عملية التحويل هذه.
    Again, the Committee did not recommend approval of part one. UN ومرة أخرى، لم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    Pending submission of that information and analysis, as well as consideration and decision by the Assembly, the Committee did not recommend approval of the resources to put the restructuring into effect at this time. UN وريثما يتم تقديم هذه المعلومات وهذا التحليل، بالإضافة إلى نظر الجمعية العامة في ذلك واتخاذها قرارا بشأنه، لا توصي اللجنة بالموافقة على الموارد اللازمة لوضع إعادة الهيكلة موضع التنفيذ في الوقت الحالي.
    the Committee did not recommend approval of 59 posts for 1999 (A/53/659, para. 83). UN ولم توص اللجنة بالموافقة على ٥٩ وظيفة لعام ١٩٩٩ )A/53/659، الفقرة ٨٣(.
    the Committee did not recommend approval of part one. The view was expressed that the plan outline focused on format and did not provide an idea of the challenges facing the Organization, of lessons learned, of positive experiences of the past period or of strategies to reform the Organization. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول، حيث رأت أن موجز الخطة يركز على الشكل ولا يقدم فكرة عن التحديات التي تواجه المنظمة أو عن الدروس المستفادة أو عن التجارب الإيجابية التي صودفت في الفترة السابقة، أو عن استراتيجيات إصلاح المنظمة.
    the Committee did not recommend approval of part one. The view was expressed that the plan outline focused on format and did not provide an idea of the challenges facing the Organization, of lessons learned, of positive experiences of the past period or of strategies to reform the Organization. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول، حيث رأت أن موجز الخطة يركز على الشكل ولا يقدم فكرة عن التحديات التي تواجه المنظمة أو عن الدروس المستفادة أو عن التجارب الإيجابية التي صودفت في الفترة السابقة، أو عن استراتيجيات إصلاح المنظمة.
    the Committee did not recommend approval of all the new resources requested in section 13 of the proposed programme budget, and it proposed a slight reduction in appropriations which, in order to attain a level of SwF65,334,400, would be set at SwF64,268,400 for the biennium 2004-2005. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على كل الموارد الجديدة المطلوبة في الفرع 13 من مشروع الميزانية البرنامجية واقترحت تخفيضاً بسيطاً في الاعتمادات فبدلاً من اعتماد 65334400 فرنك سويسري، أقرت 64268400 فرنك سويسري لفترة السنتين 2004-2005.
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية في قرارها 59/275 أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مع مقدمة قصيرة تعدد الأولويات الموافق عليها من الجمعية().
    the Committee did not recommend approval of part one, and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول، وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة().
    the Committee did not recommend approval of part one and the Assembly, in its resolution 59/275, decided to adopt only the biennial programme plan, which was issued with a short introduction listing the priorities approved by the Assembly. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/275، أن تعتمد فقط الخطة البرنامجية لفترة السنتين، التي صدرت مقترنة بمقدمة قصيرة تضمنت قائمة بالأولويات التي وافقت عليها الجمعية().
    However, the vulnerability profile for Cape Verde highlighted the country's dependence on foreign aid, and therefore the Committee did not recommend the graduation of Cape Verde. UN غير أن موجز الضعف للرأس الأخضر أبرز اعتماد البلد على المعونة الخارجية، ولذلك لم توص اللجنة بتخريج الرأس الأخضر.
    (c) the Committee did not recommend the establishment of a working capital fund in addition to the operational reserve; UN )ج( لا توصي اللجنة بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول باﻹضافة إلى الاحتياطي التشغيلي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus