"the committee draws" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوجه اللجنة
        
    • توجه اللجنة
        
    • وتلفت اللجنة
        
    • تلفت اللجنة
        
    • تسترعي اللجنة
        
    • وتسترعي اللجنة
        
    • وتوجّه اللجنة
        
    • توجّه اللجنة
        
    • توجِّه اللجنة
        
    • وتوجِّه اللجنة
        
    • وتواجه اللجنة انتباه
        
    • واللجنة توجه
        
    • وتسترعى اللجنة
        
    • اللجنة تسترعي
        
    • اللجنة تلفت
        
    In this regard, the Committee draws attention to its general recommendation 19. UN وتوجه اللجنة الانتباه، في هذا الصدد، إلى توصيتها العامة رقم 19.
    the Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 26 on women migrant workers. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات.
    In this regard, the Committee draws attention to general recommendation 19. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى التوصية العامة 19.
    the Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Where appropriate, the Committee draws attention to the double burden of discrimination experienced by women coming from racial minorities. UN وحيثما يناسب، تلفت اللجنة النظر إلى العبء المزدوج للتمييز الذي تعاني منه النساء من اﻷقليات العنصرية.
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XV. UN وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة.
    the Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 23. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 23.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 عن تطبيق العهد على الصعيد الداخلي.
    the Committee draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 20 on non-discrimination in economic, social and cultural rights. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 5 on persons with disabilities. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 5 بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Committee draws the attention of the State party to the relevance of its general recommendation XIX (47) of 17 August 1995 to such trends. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى وثاقة صلة توصيتها العامة التاسعة عشرة بهذه الاتجاهات.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 19 on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 13 on the right to education. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13 بشأن الحق في التعليم.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 21 on the right of everyone to take part in cultural life. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 21 بشأن حق كل فرد في أن يشارك في الحياة الثقافية.
    the Committee draws the attention of the State party in this regard to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف، في هذا الصدد، إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in paragraph 41 of its report A/AC.96/900/Add.3. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الفقرة 41 من تقريرها A/AC.96/900/Add.3.
    In this regard, the Committee draws attention to its general recommendation 19. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الاهتمام إلى توصيتها العامة 19.
    In this connection, the Committee draws attention to its general recommendations I, II, VII and XV, and emphasizes the preventive value of legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda. UN و في هذا الخصوص، تسترعي اللجنة الانتباه إلى توصياتها العامة الأولى والثانية والسابعة والخامسة عشرة، وتؤكد على القيمة الوقائية للتشريعات التي تمنع صراحة التمييز العنصري والدعاية العنصرية.
    the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XXII concerning the rights of refugees and displaced persons. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثانية والعشرين المتعلقة بحقوق اللاجئين والمشردين.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 of 2002 on the role of independent national human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. UN وتوجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 2 لعام 2002 بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    the Committee draws the State party's attention to paragraph 8 of its guidelines for the preparation of reports. UN توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 12 (1999) on the right to adequate food. UN وتوجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(1999) بشأن الحق في الغذاء الكافي.
    In the following paragraphs, the Committee draws States parties' attention to major difficult circumstances referred to in the Convention that have clear implications for rights in early childhood. UN وتواجه اللجنة انتباه الدول الأطراف في الفقرات التالية إلى الظروف الصعبة الرئيسية المشار إليها في الاتفاقية والتي يكون لها آثار واضحة على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة.
    the Committee draws the attention of the Government of Senegal to the provisions of the guidelines regarding the form and contents of periodic reports from States parties, and requests that its next periodic report, due on 4 April 2000, contain material which responds to all the present concluding observations. UN ٦٨ - واللجنة توجه انتباه حكومة السنغال إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وتطلب أن يتضمن تقرير السنغال الدوري المقبل، المتوقع في ٤ نيسان/ أبريل عام ٢٠٠٠، مواد تستجيب لجميع هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee draws the attention of States parties to the encouragement given by the World Conference on Human Rights to the review and withdrawal of reservations. UN وتسترعى اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان يشجع على استعراض التحفظات وسحبها().
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 بشأن تطبيق العهد محلياً.
    However, the Committee draws attention to paragraph 9 of the Secretary-General’s report; the actual procedure followed has not been in conformity with the recommendations of the Committee as outlined in paragraph 11 of its report A/53/7/Add.3. UN بيد أن اللجنة تلفت الانتباه إلى الفقرة ٩ من تقرير اﻷمين العام؛ إذ أن اﻹجـراء المتبـع حاليـا لا يتطابق مـــع توصيات اللجنـة حسبما وردت فــي الفقرة ١١ مــن تقريرهــا A/53/7/Add.3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus