"the committee emphasized the importance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأكدت اللجنة أهمية
        
    • وشددت اللجنة على أهمية
        
    • أكدت اللجنة أهمية
        
    • وأكدت اللجنة على أهمية
        
    • شددت اللجنة على أهمية
        
    • شدّدت اللجنة على أهمية
        
    • أكدت اللجنة على أهمية
        
    • وشدّدت اللجنة على أهمية
        
    the Committee emphasized the importance of Governments taking action to mitigate any tendency towards rising inequality. UN وأكدت اللجنة أهمية اتخاذ الحكومات لﻹجراءات اللازمة للحد من أي اتجاه نحو تزايد اللامساواة.
    the Committee emphasized the importance of the Investment Management Division taking the necessary action to close the open past due recommendations as soon as possible. UN وأكدت اللجنة أهمية أن تتخذ شعبة إدارة الاستثمارات في أقرب وقت ممكن الإجراءات اللازمة لإغلاق التوصيات التي تأخر تنفيذها عن الموعد المقرّر.
    the Committee emphasized the importance of annual payments exceeding current assessments to avoid a further accumulation of arrears. UN وشددت اللجنة على أهمية تجاوز المدفوعات السنوية للأنصبة المقررة الحالية تفاديا لزيادة تراكم المتأخرات.
    the Committee emphasized the importance of the Subregional Office's programmes related to good governance, regional integration and national policies. UN وشددت اللجنة على أهمية برامج المكتب دون الإقليمي المتصلة بتشجيع الحكم الرشيد، والتكامل الإقليمي ، والسياسات الوطنية.
    197. the Committee emphasized the importance of the activities of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN ١٩٧ - أكدت اللجنة أهمية اﻷنشطة التي تقوم بها وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    the Committee emphasized the importance of Member States submitting the required information in support of requests for exemption under Article 19. UN وأكدت اللجنة على أهمية تقديم الدول الأعضاء المعلومات المطلوبة لدعم طلبات الإعفاء بمقتضى المادة 19.
    the Committee emphasized the importance of disseminating publications and other materials by providing versions in other languages, with a view, inter alia, to addressing the needs of intended audiences. UN شددت اللجنة على أهمية توزيع المنشورات والمواد الأخرى عن طريق توفير نسخ بلغات أخرى، لأهداف من بينها تلبية احتياجات الجمهور المقصود.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly, of reasonable length and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وأكدت اللجنة أهمية ضمان أن تكون التعليقات العامة سهلة القراءة ومتوسطة الطول ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة من القراء على رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments were reader-friendly, of reasonable length and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وأكدت اللجنة أهمية ضمان أن تكون التعليقات العامة سهلة القراءة ومتوسطة الطول ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة من القراء على رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly, of reasonable length and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وأكدت اللجنة أهمية ضمان أن تكون التعليقات العامة سهلة القراءة ومتوسطة الطول ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة من القراء على رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly, of reasonable length and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وأكدت اللجنة أهمية أن تكون التعليقات العامة سهلة القراءة ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة من القراء على رأسهم الدول الأطراف في العهد وألا تتجاوز حدا معقولا من حيث طول نصها.
    4. the Committee emphasized the importance of the obligation of all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 4 - وأكدت اللجنة أهمية التزام جميع الدول الأعضاء بدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها وبدون شروط.
    88. the Committee emphasized the importance of the obligation of all Member States to pay their assessed contributions in full and on time. UN ٨٨ - وأكدت اللجنة أهمية التزام جميع الدول اﻷعضاء بسداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وشددت اللجنة على أهمية ضمان كون التعليقات العامة موافقة لمن يقرؤها ويسيرة الفهم على تشكيلة واسعة من القراء، وعلى رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    the Committee emphasized the importance of technology transfer that could also be facilitated through joint ventures. UN وشددت اللجنة على أهمية نقل التكنولوجيا الذي يمكن أيضا أن يتيسر من خلال المجهودات المشتركة.
    131. the Committee emphasized the importance of introducing regulations in building designs and codes that incorporated passive solar concepts. UN 131 - وشددت اللجنة على أهمية استحداث تنظيمات في تصميمات وقوانين البناء تدمج مفاهيم الطاقة الشمسية السلبية.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وشددت اللجنة على أهمية العمل على أن تكون التعليقات العامة مناسبة للقراء ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة منهم وعلى رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    In addition, the Committee emphasized the importance of implementing and adopting standards within national legal and policy frameworks, and noted the need for developing countries to receive support from the standardization bodies in those efforts. UN إضافة إلى ذلك، أكدت اللجنة أهمية تنفيذ واعتماد معايير ضمن الأطر القانونية والسياساتية الوطنية، وأشارت إلى حاجة البلدان النامية إلى الحصول على الدعم من هيئات توحيد المعايير في تلك الجهود.
    While final decisions on the preparatory process will be taken by Governments at the fifty-fifth session of the General Assembly, the Committee emphasized the importance of early and timely contributions from the United Nations system. UN وبالرغم من أن القرارات النهائية بشأن العملية التحضيرية ستتخذها الحكومات في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، فقد أكدت اللجنة أهمية توفير مساهمات مبكرة ومتسمة بحسن التوقيت من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    the Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are readerfriendly, of reasonable length and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وأكدت اللجنة على أهمية ضمان أن تكون التعليقات العامة سهلة القراءة ومتوسطة الطول ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة منهم وعلى رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    175. the Committee emphasized the importance of the contribution of the relevant intergovernmental bodies, the General Assembly and its Main Committees. UN 175- شددت اللجنة على أهمية المساهمات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية المعنية، ومن الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    the Committee emphasized the importance of building capacity in the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries. UN 91- كما شدّدت اللجنة على أهمية بناء القدرات لاعتماد تكنولوجيا الاستشعار عن بعد واستخدامها، وخصوصا لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    14. the Committee emphasized the importance of realistic conversion rates in considering the relative capacity to pay of Member States. UN ٤١ - أكدت اللجنة على أهمية استعمال أسعار تحويل أكثر واقعية لدى بحث القدرة النسبية للدول اﻷعضاء على الدفع.
    the Committee emphasized the importance of remote sensing technology for sustainable development. UN 90- وشدّدت اللجنة على أهمية تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus