"the committee endorsed the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأقرت اللجنة
        
    • وأيدت اللجنة
        
    • أيدت اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • وأيّدت اللجنة
        
    • ووافقت اللجنة على
        
    • وافق المكتب على
        
    • أقر المكتب
        
    • أقرّت اللجنة
        
    • اللجنة تؤيد
        
    • أيّدت اللجنة
        
    • أيد المكتب
        
    • وأقرَّت اللجنة
        
    • أقرت لجنة
        
    At its fifty-third session, the Committee endorsed the concept note. UN وأقرت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تلك المذكرة المفاهيمية.
    the Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. UN وأقرت اللجنة مشروع المخطط وأذنت للفريق العام أن يبدأ في إعداد مشروع التوصية.
    the Committee endorsed the quick-wins proposed by the team. UN وأيدت اللجنة مسألة المردود السريع الذي اقترحته الفرقة.
    the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 9- وأيدت اللجنة الاقتراح الوارد أعلاه بدون تصويت.
    In 2006, the Committee endorsed the SDMX framework in principle for data and metadata exchanges. UN وفي عام 2006، أيدت اللجنة من حيث المبدأ إطار المبادرة في ما يتعلق بتبادل البيانات والبيانات الفوقية.
    the Committee endorsed the draft resolution and agreed also that it should be transmitted to the President for submission to the Governing Council meeting in plenary session. UN وقد أقرت اللجنة مشروع القرار واتفقت أيضاً على أن تحيله إلى الرئيس لعرضه على مجلس الإدارة في جلسته العامة.
    the Committee endorsed the recommendation that the symposium should address synthetic aperture radar missions and their applications. UN 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها.
    the Committee endorsed the following terms of reference for the task team's work: UN وأقرت اللجنة الاختصاصات التالية لعمل فريق العمل:
    52. the Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposia and conferences planned for 2000: UN ٥٢ - وأقرت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقررة لعام ٠٠٠٢:
    At its fourteenth ministerial meeting, the Committee endorsed the recommendations of the Conference. UN وأقرت اللجنة في اجتماعها الوزاري الرابع عشر التوصيات الصادرة عن المؤتمر.
    Subsequently, the Committee endorsed the proposal of the Monitoring Team to work with UNODC, in coordination with the Executive Directorate, in several areas. UN وأقرت اللجنة لاحقا اقتراح فريق الرصد للتعاون مع المكتب في ميادين عدة، بتنسيق مع الإدارة التنفيذية.
    the Committee endorsed the decision of the Interim Chemical Review Committee on bromacil. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    the Committee endorsed the proposal by the Chairman to undertake, along with the Vice-Chairmen, missions to Europe and Africa to assess the implementation of these measures. UN وأيدت اللجنة اقتراح الرئيس القيام مع نوابه بمهمات إلى أوروبا وأفريقيا لتقييم تنفيذ هذه التدابير.
    the Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended to include specific target activities for the liaison office in Geneva. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    the Committee endorsed the report of JIU, taking into account the views expressed in the discussion section. B. Communication for development programmes UN ٢٩٨ - أيدت اللجنة تقرير وحدة التفتيش المشتركة، آخذة في الاعتبار اﻵراء التي جرى التعبير عنها في الفرع المتعلق بالمناقشة.
    3. the Committee endorsed the recommendations contained in paragraphs 69, 71, 72, 73 and 74. UN أيدت اللجنة التوصيات الواردة في الفقرات ٦٩ و ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٤.
    the Committee endorsed the recommendations contained in paragraphs 69, 71, 72, 73 and 74. UN ١٦ - أيدت اللجنة التوصيات الواردة في الفقرات ٦٩ و ٧١ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٤.
    the Committee endorsed the agreement on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies, which is contained in annex II to the present report. UN وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    the Committee endorsed the provisional agenda for the twenty-fourth session for adoption by the Governing Council. UN أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين وأحالته إلى مجلس الإدارة لاعتماده.
    the Committee endorsed the proposal by the Inter-Agency Meeting that States members of the Committee should conduct a similar exercise. UN وأقرّت اللجنة اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بأن تقوم الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بعملية مماثلة.
    the Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee to appoint the Netherlands as coordinator of the open-ended ad hoc working group. UN وأيّدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بتعيين هولندا كمنسق للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    the Committee endorsed the planned subregional workshops aimed at assisting member States to define and operationalise plans of action to implement the Strategy for the Implementation of the Outcome and Way Forward. UN ووافقت اللجنة على حلقات العمل المقترحة على الصعيد دون الإقليمي الهادفة إلى مساعدة الدول الأعضاء على تحديد وتطبيق خطط العمل الخاصة بتنفيذ الوثيقة الختامية وطريق المستقبل.
    20. the Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢٠ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    the Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٠ - أقر المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    the Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004, for the benefit of developing countries: UN 75- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المعتزم تنظيمها في عام 2004 لصالح البلدان النامية:
    She said she took it that the Committee endorsed the Bureau's decisions. UN 20- وقالت الرئيسة إنها تعتبر أن اللجنة تؤيد قرارات المكتب.
    At its substantive session of 1996, the Committee endorsed the idea of the Secretariat to make the active dialogue a permanent coordination feature and had directed that such action should be taken at Headquarters, as well as at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN وفي دورتها الموضوعية لعام 1996، أيّدت اللجنة فكرة الأمانة العامة الداعية إلىجعل الحوار النشط سمة دائمة للتنسيق وضرورة اتخاذ هذا الإجراء في المقر وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفي فيينا.
    the Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ٨ - أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    the Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee on the item (A/AC.105/1065, paras. 86 and 101-104). UN 107- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 86 والفقرات 101-104).
    In the light of that achievement, the Committee endorsed the update of SEEA 2003 to allow its release as an international standard by 2010. UN وفي ضوء هذا الإنجاز، أقرت لجنة الخبراء استكمال نظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 للسماح بإصداره كمعيار دولي بحلول عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus