"the committee further recommended that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوصت اللجنة كذلك بأن
        
    • وأوصت اللجنة كذلك بأنه
        
    • وأوصت اللجنة أيضا بأن
        
    • كما أوصت اللجنة
        
    • وأوصى المكتب كذلك
        
    • وأوصت اللجنة كذلك أيضا بأن
        
    • وأوصت اللجنة كذلك بإدراج
        
    • كذلك أوصت اللجنة
        
    the Committee further recommended that complaints about disproportionate use of force should be investigated promptly by an independent body. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تحقق هيئة مستقلة على وجه السرعة في الشكاوى من الاستخدام المفرط للقوة.
    the Committee further recommended that organizations seeking the help of UNFICYP should reimburse UNFICYP with adequate administrative support. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تقوم المنظمات التي تلتمس مساعدة القوة بتسديد دعم إداري كاف للقوة.
    the Committee further recommended that member States focus in particular on the preparatory phase of elections. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تركز الدول الأعضاء بشكل خاص على المرحلة التحضيرية للانتخابات.
    4. the Committee further recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of payment plans to the General Assembly, through the Committee, and that the Secretary-General also be requested to submit an annual report to the Assembly, through the Committee, on the status of such plans as at 31 December each year. UN 4 - وأوصت اللجنة كذلك بأنه ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية العامة، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم خطط التسديد، وأن يُطلـب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية، عن طريق اللجنة، عن حالة خطط التسديد هذه في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    the Committee further recommended that government should ensure that shelters are available to all women victims of domestic violence. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تكفل الحكومة إتاحة أماكن الإيواء لجميع النساء ضحايا العنف العائلي.
    the Committee further recommended that consultations on the matter between the secretariats of ECCAS and the Commission of the Gulf of Guinea, which had already been agreed upon, should take place promptly. UN كما أوصت اللجنة بعقد الاجتماع التشاوري المقرر عقده بالفعل بين أمانتي الجماعة الاقتصادية ولجنة خليج غينيا بشأن هذه المسألة في أسرع وقت.
    the Committee further recommended that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN وأوصى المكتب كذلك بتذكير الوفود باﻷهمية القصــوى للتقيــد بالمواعيــد مــن أجــل ضمــان تنظيم اﻷعمــال تنظيمــا فعــالا ودقيقــا وتحقيــق وفــورات لﻷمم المتحدة.
    the Committee further recommended that the expertise of its past and present experts be drawn upon in that connection. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يستفاد في هذا الصدد من الخبرة الفنية للخبراء السابقين والحاليين.
    the Committee further recommended that the expertise of its past and present experts be drawn upon in that connection. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يستفاد في هذا الصدد من الخبرة الفنية للخبراء السابقين والحاليين.
    246. the Committee further recommended that the Secretary-General submit a report on the implementation of the system to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٦٤٢ - وأوصت اللجنة كذلك بأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تطبيق هذا النظام.
    the Committee further recommended that its members assist in disseminating guidelines on innovations in public administration in order to provide support and legitimacy. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يساعد أعضاؤها على نشر مبادئ توجيهية عن الابتكارات في مجال الإدارة العامة رغبةً في توفير الدعم لها وإضفاء المشروعية عليها.
    the Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to invite the Registrar of the International Court of Justice to apply objectives, expected accomplishments and indicators of achievement to the activities of the International Court of Justice. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو مسجل محكمة العدل الدولية لأن يطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز على أنشطة محكمة العدل الدولية.
    the Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to invite the Registrar of the International Court of Justice to apply objectives, expected accomplishments and indicators of achievement to the activities of the International Court of Justice. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو مسجل محكمة العدل الدولية لأن يطبق الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز على أنشطة محكمة العدل الدولية.
    the Committee further recommended that under section 9, the number of ad hoc expert groups requested and the related number of meetings be disclosed, preferably in tabular form, under each subprogramme. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار الباب 9 عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك في إطار كل برنامج فرعي، ويفضل أن يكون هذا في صورة جدولية.
    the Committee further recommended that the General Assembly invite the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review. UN ٣٢ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب من جميع الهيئات الفرعية التابعة له إجراء استعراض مماثل.
    the Committee further recommended that the national machinery be empowered to formulate policy, and to initiate and review legislative proposals pertaining to the status of women. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يتم منح اﻵلية الوطنية قدرة على صوغ السياسات وتقديم واستعراض المقترحات التشريعية التي تتعلق بمركز المرأة.
    20. the Committee further recommended that Member States considering a multi-year payment plan should submit the plan to the Secretary-General for the information of other Member States and should be encouraged to consult the Secretariat for advice in its preparation. UN 20 - وأوصت اللجنة كذلك بأنه ينبغي للدول الأعضاء التي تفكر في وضع خطة للتسديد متعددة السنوات أن تقدم خطتها إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء عليها وينبغي تشجيعها على التماس المشورة من الأمانة العامة في إعدادها.
    603. the Committee further recommended that, in order for it to continue monitoring work in progress in support of NEPAD, the General Assembly should request the Secretary-General to report to the Committee at its forty-fourth session on further future engagement of the United Nations system with NEPAD. UN 603 - وأوصت اللجنة كذلك بأنه ينبغي للجمعية العامة، لكي تواصل رصد العمل الجاري لدعم الشراكة الجديدة، أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين عن زيادة مشاركة منظومة الأمم المتحدة مستقبلا في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    the Committee further recommended that the United Nations, through the Office for Outer Space Affairs, should continue to provide all necessary support, within the limits of its existing resources, to the centres. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تواصل اﻷمم المتحدة، من خلال مكتب شؤون الفضاء الخارجي، تقدم كل الدعم اللازم لهذه المراكز، ضمن حدود الموارد الموجودة.
    36. the Committee further recommended that future reports include specific information on efficiencies achieved as a result of implementation of reform measures within the United Nations Secretariat. Chapter III UN 36 - كما أوصت اللجنة بتضمين التقارير القادمة معلومات محددة عن مدى الفعالية التي تم تحقيقها نتيجة لتنفيذ تدابير الإصلاح في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    the Committee further recommended that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN وأوصى المكتب كذلك بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    253. the Committee further recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 253 - وأوصت اللجنة كذلك أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015 التابعة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    73. the Committee further recommended that education in women's rights, covering national and international legislation, be provided in all schools and university systems and to women's associations and non-governmental organizations, as well as in rural areas. UN ٧٣ - وأوصت اللجنة كذلك بإدراج مواد تثقيفية متصلة بحقوق المرأة، تشمل التشريعات الوطنية والدولية، ضمن جميع النظم المدرسية والجامعية، وبنشر هذه الثقافة في إطار الجمعيات والمنظمات غير الحكومية النسائية، وكذلك في المناطق الريفية.
    the Committee further recommended that the national machinery be empowered to formulate policy and to initiate and review legislative proposals pertaining to the status of women. UN كذلك أوصت اللجنة بمنح اﻵلية الوطنية قدرة على صوغ السياسات وتقديم واستعراض المقترحات التشريعية المتعلقة بمركز المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus