"the committee has also considered" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونظرت اللجنة أيضا
        
    • نظرت اللجنة أيضا
        
    the Committee has also considered the final disposition of the assets of the Military Observer Group. UN ونظرت اللجنة أيضا في مسألة التصرف النهائي في أصول فريق المراقبين العسكريين.
    the Committee has also considered the additional observations of both the authors and the State party submitted in the light of its interim decision taken at its forty-second session. UN ونظرت اللجنة أيضا في الملاحظات الإضافية التي أدلت بها كل من مقدمتي البلاغ والدولة الطرف على ضوء القرار المؤقت الذي اتخذته في دورتها الثانية والأربعين.
    the Committee has also considered the additional observations of both the authors and the State party submitted in the light of its interim decision taken at its forty-second session. UN ونظرت اللجنة أيضا في الملاحظات الإضافية التي أبدتها مقدمات البلاغ والدولة الطرف على حد سواء في ضوء القرار المؤقت الذي اتخذته في دورتها الثانية والأربعين.
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General of 17 March 2000 on the estimated requirements for the support account for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 (A/54/800). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2000 عن تقديرات الاحتياجات لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/54/800).
    As indicated in paragraph 19, the Committee has also considered a conference room paper containing a very comprehensive summary of global projects. UN وكما تشير الفقرة ١٩، نظرت اللجنة أيضا في ورقة غرفة اجتماع تتضمن موجزا شاملا للمشاريع العالمية.
    19. the Committee has also considered several queries from Member States with regard to paragraph 5 of resolution 883 (1993) by which the Council prohibits the provision to the Libyan Arab Jamahiriya of the items listed in the annex to that resolution. UN ٩١ - ونظرت اللجنة أيضا في عدة استفسارات مقدمة من دول أعضاء تتعلق بالفقرة ٥ من القرار ٣٨٨ )٣٩٩١( التي حظر فيها المجلس تزويد الجماهيرية العربية الليبية بالبنود المذكورة في مرفق ذلك القرار.
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the estimated requirements for the support account for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/53/854/Add.1). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷمين العام بشأن الاحتياجات المقدرة لحساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ )A/53/854/Add.1(.
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General in the revised budget of UNPREDEP for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, including the liquidation of the Force during the period from 1 March to 30 June 1999 (A/53/437/Add.1). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷمين العام عن الميزانية المنقحة لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بما في ذلك تصفية القوة خلال الفترة من ١ آذار/ مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (A/53/437/Add.1).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the estimated requirements for the support account for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/56/885). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقدرة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/885).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the budget for the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/55/862). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 (A/55/862 ).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the proposed budget for UNMISET for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/689). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/689).
    the Committee has also considered the proposed budgets for the biennium 2014-2015 of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/68/494), the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/68/386) and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals (A/68/491). UN ونظرت اللجنة أيضا في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/68/494) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/68/386) والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (A/68/491).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the proposed budget for UNMIBH for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/55/752), including the United Nations liaison and administrative offices at Zagreb and Belgrade and UNMOP. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/752)، بما في ذلك مكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، والمكتب الإداري في زغرب، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General concerning the proposed budget of UNMIBH for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/53/800), including the liaison and administrative offices at Zagreb, the liaison office at Belgrade and UNMOP. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷمين العام بشأن الميزانية المقترحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ )A/53/800(، بما في ذلك مكتب الاتصال والمكتب اﻹداري في زغرب، ومكتب الاتصال في بلغراد، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the proposed budget for the maintenance of MIPONUH for the period from 1 July 1999 to 30 November 2000 and its liquidation from 1 December 1999 to 30 June 2000 (A/53/789/Add.1). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للإبقاء على بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ٢٠٠٠، وتصفيتها خلال الفترة من ١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ (A/53/789/Add.1).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the consolidated statement on the resolutions and decisions adopted by the Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications (A/63/587). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام بشأن البيان الموحد المتعلق بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس بعد مواصلة استعراض أجهزته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية (A/63/587).
    the Committee has also considered the reports of the Secretary-General on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund and measures undertaken to increase diversification (A/C.5/65/2) and on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/C.5/65/3). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقريري الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والإجراءات المتخذة لزيادة التنويع فيه (A/C.5/65/2)، وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير المجلس (A/C.5/65/3).
    the Committee has also considered the report of the Secretary-General on the revised budget of UNTAES, including the liaison offices at Zagreb and Belgrade, for the maintenance of the mission during the period from 1 July 1997 to 15 January 1998 and its liquidation thereafter, as well as for the maintenance of the Civilian Police Support Group during the period from 16 January to 15 October 1998 and its liquidation thereafter (A/52/801). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير اﻷمين العام عن الميزانية المنقحة لﻹدارة الانتقالية مع مكتبي الاتصال في زغرب وبلغراد، الخاصة بتكلفة استمرار البعثة خــلال الفتــرة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتصفيتها عقب ذلك، إلى جانب تكلفة استمرار فريق الدعم المكون من الشرطة المدنية خلال الفترة من ١٦ كانون الثاني/ يناير إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وتصفيته عقب ذلك (A/52/801).
    the Committee has also considered the reports of the Secretary-General on the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund and steps and efforts undertaken to increase the diversification of the Fund (A/C.5/63/2) and on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/63/363). UN ونظرت اللجنة أيضا في تقريري الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والخطوات المتخذة والجهود المبذولة لزيادة تنوع استثمارات الصندوق (A/C.5/63/2)، وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/63/363).
    the Committee has also considered a proposal from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN وقد نظرت اللجنة أيضا في اقتراح تقدم به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتعلق ببرنامج ﻹصدار قطع نقد تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus