A very helpful source of information, the brochure would be distributed in annual seminars and also in meetings of the Committee in New York. | UN | وهذه النشرة مصدر مفيد جدا للمعلومات وسيوزع في حلقات دراسية سنوية، وفي جلسات اللجنة في نيويورك. |
As a mandated entity, the Committee in New York can issue resolutions that give its decisions legal authority. | UN | وبما أن اللجنة في نيويورك تعتبر كياناً قائماً على أساس ولاية ممنوحة من الجمعية العامة فإنها تستطيع أن تتخذ قرارات تتسم بطابع القرارات التي تصدر عن سلطة قانونية. |
Since many Missions in Geneva were overworked and could not effectively participate in the various meetings, it was to be hoped that the Secretary-General's decision to keep the Committee in New York would be a permanent one. | UN | ونظرا لأن الكثير من البعثات في جنيف مثقلة بأعباء العمل ولا تستطيع أن تشارك بفعالية في مختلف الاجتماعات، والأمل معقود على أن يكون قرار الأمين العام بإبقاء اللجنة في نيويورك قرارا دائما. |
5. The requirements for holding the fifty-eighth session of the Committee in New York as compared with Geneva are as follows: | UN | 5- ويرد في ما يلي عرض لاحتياجات عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في نيويورك مقارنة باحتياجات عقدها في جنيف. |
The decision, seemingly based on a shortfall of less than $100,000 for the servicing of the Committee in New York, might have severe consequences on the effectiveness of its work. | UN | وهذا القرار الذي يقوم في الظاهر على أساس خفض يقل عن 000 100 دولار بالنسبة لتقديم الخدمات للجنة في نيويورك يمكن أن يؤدّي إلى عواقب وخيمة تنعكس على فعالية أعمالها. |
As a mandated entity, the Committee in New York can issue resolutions that give its decisions legal authority. | UN | وبما أن اللجنة في نيويورك تعتبر كياناً قائماً على أساس ولاية ممنوحة من الجمعية العامة فإنها تستطيع أن تتخذ قرارات تتسم بطابع القرارات التي تصدر عن سلطة قانونية. |
The Group of Experts had conveyed this possibility when it initially met with the Committee in New York on 5 May 2004. | UN | وقام الفريق بالإبلاغ عن هذه الإمكانية عندما اجتمع بصفة مبدئية مع اللجنة في نيويورك في 5 أيار/مايو 2004. |
7. No provision has been made in the programme budget for the biennium 2000-2001 under section 22 to cover the additional requirements of US$ 86,300 relating to the holding of a session of the Committee in New York instead of Geneva. | UN | 7- لم يخصص أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 في إطار الباب 22 لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغة 300 86 دولار فيما يتصل بعقد دورة اللجنة في نيويورك بدلاً من جنيف. |
63. Ms. GARCIA-PRINCE noted that the Government's past inability to send a representative to the Committee in New York was an indication of its lack of interest in women's affairs. | UN | ٣٦ - السيدة غارسيا - برنس: لاحظت أن عدم قدرة الحكومة في الماضي على ارسال ممثلة الى اللجنة في نيويورك إنما هو علامة على عدم اهتمامها بشؤون المرأة. |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
The Special Rapporteur briefed the Committee in New York on 28 October 2010, where he addressed issues related to the legal basis of the Security Council's counter-terrorism regime. | UN | وأطلع المقرر الخاص اللجنة في نيويورك في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 على القضايا المتعلقة بالسند القانوني لنظام مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب. |
11. After the introductory meeting with the Committee in New York on 18 April 2013, the Panel developed a programme of work to carry out its mandate. | UN | 11 - بعد الاجتماع التمهيدي الذي عُقد مع اللجنة في نيويورك في 18 نيسان/أبريل 2013، وضع الفريق برنامج عمل للاضطلاع بولايته. |
35. Mr. MAZEMO (Zimbabwe) said that the useful exchange which the Committee had had with the Executive Director of Habitat had vindicated its decision to invite him to appear before the Committee in New York. | UN | ٣٥ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن التبادل المفيد لﻵراء الذي أجرته اللجنة مع المدير التنفيذي للموئل أثبت صحة القرار الذي اتخذته بدعوته للمثول أمام اللجنة في نيويورك. |
(c) Human Rights Committee ($900,800), including travel of members of the Committee and of its working groups ($792,100) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($108,700); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٨٠٠ ٩٠٠ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )١٠٠ ٧٩٢ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٧٠٠ ١٠٨ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٢٠٠ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٣٠٠ ٩٩٦ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٩٠٠ ٦٣ دولار(؛ |
6. The additional requirements for travel and daily subsistence allowance entailed by holding the fifty-eighth session of the Committee in New York would amount to US$ 86,300. | UN | 6- وتبلغ الاحتياجات الإضافية للسفر وبدل الإقامة اليومي المترتبة على عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في نيويورك 300 86 دولار. |
4. The additional requirements for travel and daily subsistence allowance entailed by holding the fifty-eighth session of the Committee in New York would amount to $86,300. | UN | ٤ - وتبلغ الاحتياجات اﻹضافية للسفر وبدل اﻹقامة اليومي المترتبة على عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في نيويورك ٣٠٠ ٨٦ دولار. |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٠٠٢ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٠٠٣ ٦٩٩ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٠٠٩ ٣٦ دولار(؛ |
8. As regards the possibility of accommodating the fifty-eighth session of the Committee in New York in March 2001, it should be noted that the annual programme of meetings at Headquarters is particularly heavy during the first half of the year and peaks from February to June. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بإمكانية عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة في نيويورك في آذار/ مارس ٢٠٠١، ينبغي اﻹشارة إلى أن البرنامج السنوي للاجتماعات التي ستعقد في المقر بنيويورك كثيف جدا خلال النصف اﻷول من السنة ويصل ذروته بين شباط/فبراير وحزيران/يونيه. |
(c) The Human Rights Committee ($1,219,400), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,145,900) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($73,500), reflecting decreases under travel of members of the Committee ($2,000) and travel of staff ($22,700) on the basis of past expenditure patterns; | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقـوق اﻹنسان )٤٠٠ ٢١٩ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٩٠٠ ١٤٥ ١ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٥٠٠ ٧٣ دولار(، ويعكس المبلغ خفضا ناشئا عن سفر أعضاء اللجنة )٠٠٠ ٢ دولار( وسفر الموظفين )٧٠٠ ٢٢ دولار( على أساس أنماط اﻹنفاق في الماضي؛ |