"the committee in writing" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة كتابة
        
    • اللجنة كتابةً
        
    • اللجنة خطياً
        
    • اللجنة خطيا
        
    • للجنة خطياً
        
    Such information could be transmitted to the Committee in writing at a later stage. UN ويمكن إرسال هذه المعلومات إلى اللجنة كتابة في وقت لاحق.
    Further information on education for children of minorities in and about their language, religion and culture would be provided to the Committee in writing in due course. UN وستقدم إلى اللجنة كتابة المزيد من المعلومات بشأن تعليم أطفال الأقليات بلغاتهم وبشأن ديانتهم وثقافتهم في الوقت المناسب.
    He would inform the Committee in writing of the results of the investigations into the attacks against the residence of Vilma Núñez de Escorcia. UN وسيقوم بإبلاغ اللجنة كتابة بنتائج التحقيقات في الهجمات على محل إقامة فيلما نونيز دي اسكورسيا.
    More detailed replies to those questions would be submitted to the Committee in writing. UN وستقدم إلى اللجنة كتابةً ردود أكثر تفصيلاً على هذه الأسئلة.
    It recalls that the State party is obliged, under article 22 of the Convention, to submit to the Committee, in writing, explanations or statements clarifying the matter and to describe any remedies it may have taken. UN وتذكر بأن الدولة الطرف المعنية ملزمة، بمقتضى المادة 22 من الاتفاقية، بأن تقدم إلى اللجنة خطياً توضيحات أو تصريحات توضّح المسألة وتبيّن، عند الاقتضاء، التدابير التي قد تكون اتخذتها لمعالجة الوضع.
    Statistics on the length of pretrial detention would be submitted to the Committee in writing at a later date. UN وسيتم تقديم إحصاءات تتعلق بمدة الاحتجاز قبل المحاكمة إلى اللجنة خطيا في وقت لاحق.
    To his knowledge, there had been no case whatsoever of that kind, but in view of the gravity of the matter he would nevertheless seek formal assurance from the competent authorities and would inform the Committee in writing of the outcome of his inquiries. UN وقال إنه لا يوجد حسب علمه أي حالة من هذا النوع، غير أنه نظراً إلى خطورة الموضوع، فإنه سيسهر على التأكد من ذلك رسمياً لدى السلطات المختصة، وسيبلغ نتائج مسعاه للجنة خطياً.
    Other questions remaining to be answered are taken up at a subsequent meeting or, if necessary, may be the subject of additional information provided to the Committee in writing. UN أما الأسئلة الأخرى التي تبقى بغير ردود عليها فيتم تناولها في جلسة لاحقة أو، عند الاقتضاء، يمكن أن تكون موضوع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة كتابة.
    Other questions remaining to be answered are taken up at a subsequent meeting or, if necessary, may be the subject of additional information provided to the Committee in writing. UN أما الأسئلة الأخرى التي تبقى بغير ردود عليها فيتم تناولها في جلسة لاحقة أو، عند الاقتضاء، يمكن أن تكون موضوع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة كتابة.
    Other questions remaining to be answered are taken up at a subsequent meeting or, if necessary, may be the subject of additional information provided to the Committee in writing. UN أما الأسئلة الأخرى التي تبقى بغير ردود عليها فيتم تناولها في جلسة لاحقة أو، عند الاقتضاء، يمكن أن تكون موضوع معلومات إضافية تقدم إلى اللجنة كتابة.
    60. The CHAIRPERSON said that the information should be communicated to the Committee in writing. UN ٦٠ - الرئيسة قالت إنه ينبغي إبلاغ المعلومات الى اللجنة كتابة.
    34. During the stages of the drafting and discussion of a general comment, specialized NGOs can address the Committee in writing. UN 34- وأثناء مراحل صياغة ومناقشة تعليق عام ما، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن تخاطب اللجنة كتابة.
    33. During the stages of the drafting and discussion of a General Comment, specialized NGOs can address the Committee in writing. UN 33- وأثناء مراحل صياغة ومناقشة تعليق عام ما، يمكن للمنظمات غير الحكومية المتخصصة أن تخاطب اللجنة كتابة.
    44. The information requested by Mr. Hammarberg would be sent to the Committee in writing. UN ٤٤- ومضى قائلاً إن المعلومات التي طلبها السيد هامربيرغ سترسل إلى اللجنة كتابة.
    There again, further information would be submitted to the Committee in writing. UN ومرة أخرى سيجري تقديم المزيد من المعلومات إلى اللجنة كتابةً.
    1. At each session, the Secretary-General shall notify the Committee in writing of all cases of nonsubmission of reports or additional information under articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة كتابةً بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    1. At each session, the Secretary-General shall notify the Committee in writing of all cases of nonsubmission of reports or additional information under articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة كتابةً بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    It recalls that the State party is obliged, under article 22 of the Convention, to submit to the Committee, in writing, explanations or statements clarifying the matter and to describe any remedies it may have taken. UN وتذكر بأن الدولة الطرف المعنية ملزمة، بمقتضى المادة 22 من الاتفاقية، بأن تقدم إلى اللجنة خطياً توضيحات أو تصريحات توضح المسألة وتبين، عند الاقتضاء، التدابير التي تكون قد اتخذتها لمعالجة الوضع.
    7. The panel shall inform the Committee in writing of the results of its consideration of the report of the expert review team. UN 7- يُعلِم فريق الخبراء اللجنة خطياً بنتائج نظره في تقرير فريق الخبراء الاستعراضي.
    36. Finally, the Government would submit the statistics requested by the Committee in writing at a later date, although data on some matters might not be available. UN 36 - وختاماً ستقدم الحكومة الإحصاءات التي طلبتها اللجنة خطياً في موعد لاحق، ولو أن البيانات المتعلقة ببعض المسائل قد لا تكون متاحة.
    Information on that issue would be submitted to the Committee in writing. UN وسترسل معلومات بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة خطيا.
    Such information can be provided to the Committee, in writing, before it starts to examine the budget estimates. UN ويمكن أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة خطيا قبل أن تبدأ في دراسة تقديرات الميزانية.
    Any information the delegation could not provide immediately would be taken into account in the Committee's concluding observations if submitted to the Committee in writing before Tuesday, 25 October 2005. UN وأي معلومات لا يستطيع الوفد تقديمها فوراً، فإنها ستؤخذ في الاعتبار ضمن الملاحظات الختامية للجنة إذا ما قدمت للجنة خطياً قبل يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/اكتوبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus