"the committee is invited" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة مدعوة
        
    • اللجنة مدعوة
        
    • داعية اللجنة
        
    • وهي مدعوة
        
    • ويطلب من اللجنة
        
    the Committee is invited to express its views on the different options for developing a global map for sustainable development. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لوضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة.
    the Committee is invited to review the proposed programme of work and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض برنامج العمل المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    the Committee is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة لاستعراض إطار العمل الاستراتيجي المقترح وإبداء تعليقاتها.
    60. the Committee is invited to: UN 60 - إن اللجنة مدعوة إلى القيام بما يلي:
    the Committee is invited to express its views on the different options for developing a global map for sustainable development. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن آرائها بشأن مختلف الخيارات المتاحة لوضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة.
    the Committee is invited to express its views on the development of a knowledge base for geospatial information. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن إيجاد قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية.
    the Committee is invited to take note of the report and express its views on the different options for improved positioning infrastructure to support the Global Geodetic Reference System. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لتحسين البنى الأساسية لتحديد المواقع من أجل دعم النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    the Committee is invited to take note of the reports. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير.
    the Committee is invited to discuss and adopt the provisional agenda and entrust the Bureau with its finalization. UN واللجنة مدعوة إلى مناقشة جدول أعمالها المؤقت واعتماده وتكليف المكتب بوضع صيغته النهائية.
    the Committee is invited to entrust the Rapporteur with finalizing the report, which will be submitted to the Economic and Social Council. UN واللجنة مدعوة إلى تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية لتقريرها الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the Committee is invited to adopt the revised rules of procedure as a basis for its work. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد النظام الداخلي المنقح بوصفه أساسا لعملها.
    the Committee is invited to express its views on the inventory of issues and associated activities for consideration in its future work programme. UN واللجنة مدعوة إلى التعبير عن آرائها بشأن قائمة المسائل والأنشطة ذات الصلة التي ستعرض على نظرها في برنامج عملها المقبل.
    the Committee is invited to express its views on the development of a knowledge base for geospatial information. UN واللجنة مدعوة للإعراب عن آرائها بشأن وضع قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية.
    the Committee is invited to have a general discussion of the document, leading to conclusions or recommendations for transmittal to COP 1. UN واللجنة مدعوة إلى إجراء مناقشة عامة للوثيقة تفضي إلى استنتاجات أو توصيات تحال إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    the Committee is invited to authorize the Rapporteur to complete the final report after the session, with the assistance of the interim secretariat and under the guidance of the Chairman. UN واللجنة مدعوة الى تفويض المقرر استكمال التقرير النهائي عقب الدورة بمساعدة من اﻷمانة المؤقتة وطبقاً لتوجيهات الرئيس.
    the Committee is invited to take note of the geospatial information-related outcomes of the Conference and to express its views on the follow-up activities to the Conference. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بنتائج المؤتمر ذات الصلة بالمعلومات الجغرافية المكانية والتعبير عن وجهات نظرها بشأن أنشطة متابعة نتائج المؤتمر.
    the Committee is invited to consider the need for a statement of ethics for the global geospatial information community and express its views on the process of its formulation. UN واللجنة مدعوة إلى النظر في الحاجة إلى وضع بيان للأخلاقيات لدوائر المعلومات الجغرافية العالمية، والتعبير عن آرائها بشأن عملية صياغته.
    the Committee is invited to take note of the various activities of the interim secretariat aimed at facilitating the provision of technical and financial support to countries, collectively referred to as CC:COPE, and in particular, of: UN ٥- إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بمختلف أنشطة اﻷمانة المؤقتة الرامية إلى تسهيل تقديم الدعم التقني والمالي للبلدان، وهي اﻷنشطة التي يشار إليها مجتمعة ببرنامج التعاون CC:COPE، ولا سيما ما يلي:
    6. the Committee is invited to take note of the information in this note and to consider and act on the suggestions herein on: UN ٦ - إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وﻷن تنظر وتبت في المقترحات الواردة فيها بشأن:
    4.10 The State party concludes that, until the Constitution reflects the ultimate shift in its law on the death penalty, the Committee is invited to recognize the supremacy of the Constitution, and not to make any adverse findings against it. UN 4-10 وتختم الدولة الطرف داعية اللجنة إلى الاعتراف بعلوية الدستور وعدم تقديم أي استنتاجات تتعارض مع ذلك إلى أن يعكس الدستور آخر تحول في قانونها المتعلق بعقوبة الإعدام.
    the Committee is invited to: UN وهي مدعوة إلى:
    In drawing up the list of States parties to be considered at future sessions, the Committee is invited to consider annex II to the present report, which contains a list of States parties whose reports have been submitted but not yet scheduled for consideration. UN ويطلب من اللجنة في معرض تحديدها لقائمة الدول الأطراف التي سينظر فيها في الدورات المقبلة النظر في المرفق الثاني الذي يتضمن الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولكن اللجنة لم تقرر بعد موعد النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus