"the committee may make" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجوز للجنة أن تقدم
        
    • قد توجهه اللجنة
        
    • قد تقدمها اللجنة
        
    • يمكن أن تقدمها اللجنة
        
    • وللجنة أن تقدم
        
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم مقترحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    1. the Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى استناداً إلى المعلومات الواردة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    The present guidelines do not affect any request the Committee may make under article 44, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child for States parties to provide further information relevant to the implementation of the Convention. UN ولا تمسّ هذه المبادئ التوجيهية بأي طلب قد توجهه اللجنة إلى الدول الأطراف بموجب الفقرة 4 من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، لتقديم معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Advisory Committee's comments and recommendations below are therefore based on its preliminary review of the report of the Secretary-General and in no way prejudge any recommendations the Committee may make at a later stage when considering the detailed budget estimates for UNAVEM III. UN لذلك فإن تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة أدناه قدمت بناء على استعراض أولي لتقرير اﻷمين العام ولا تستبق إطلاقا افتراض أية توصيات قد تقدمها اللجنة في مرحلة لاحقة عندما تنظر في التقديرات التفصيلية لميزانية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    1. the Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 44 and 45 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى اسـتناداً إلى المعلومات الـواردة بموجب المادتين 44 و45 من الاتفاقية.
    1. the Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى اسـتناداً إلى المعلومات الـواردة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    the Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference and the organization and operation of the Committee. UN 24 - يجوز للجنة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف توصيات بشأن هذه الاختصاصات وعن تنظيم اللجنة واشتغالها.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    1. the Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى استناداً إلى المعلومات الواردة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    Article 21 of the Convention provides that the Committee may make suggestions and general recommendations based on the examination of the reports and information received from States parties. UN تنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه يجوز للجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة مبنية على دراسة التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف.
    The present guidelines do not affect any request the Committee may make under article 44, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child for States parties to provide further information relevant to the implementation of the Convention. UN ولا تمسّ هذه المبادئ التوجيهية بأي طلب قد توجهه اللجنة إلى الدول الأطراف بموجب الفقرة 4 من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، لتقديم معلومات إضافية ذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.
    24. The Advisory Committee's recommendations as set out in the present report are without prejudice to any further recommendations that the Committee may make on future requests for posts and other resources for MINUSTAH. UN 24 - وتقدم اللجنة الاستشارية توصياتها المحددة في هذا التقرير دون المساس بأية توصيات أخرى قد تقدمها اللجنة بشأن طلبات تقدم في المستقبل للحصول على وظائف وموارد أخرى للبعثة.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that all posts be approved on a provisional basis and without prejudice to such recommendations as the Committee may make on the basis of the information provided in the next budget submission for the Mission in Afghanistan. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يوافق على جميع الوظائف على أساس مؤقت ودون المساس بأية توصيات يمكن أن تقدمها اللجنة على أساس ما يرد عليها من معلومات في طلب الميزانية القادم لبعثة أفغانستان.
    On the basis of the information received the Committee may make suggestions and general recommendations. UN وللجنة أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة استناداً إلى المعلومات الواردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus