"the committee notes the establishment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلاحظ اللجنة إنشاء
        
    • تحيط اللجنة علماً بإنشاء
        
    • وتلاحظ اللجنة إنشاء
        
    • وتحيط اللجنة علماً بإنشاء
        
    • وتحيط اللجنة علما بإنشاء
        
    • وتشير اللجنة إلى إنشاء
        
    • تشير اللجنة إلى إنشاء
        
    • وتنوه اللجنة بإنشاء
        
    • تحيط اللجنة علما بإنشاء
        
    • تنوه اللجنة بإنشاء
        
    • تُلاحظ اللجنة إنشاء
        
    • وتلاحظ اللجنة أنه تم إنشاء
        
    In this regard, the Committee notes the establishment of a complaints procedure which, regrettably, has not been widely implemented. UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة إنشاء إجراء للشكاوى لم يتم للأسف تطبيقه على نطاق واسع.
    In addition, the Committee notes the establishment of several villages for the reinsertion of vulnerable families. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة إنشاء عدة قرى لإعادة إدماج الأسر الضعيفة.
    32. the Committee notes the establishment in 2013 of municipal platforms for women to discuss community-related issues. UN 32 - تلاحظ اللجنة إنشاء قاعات المرأة للخدمات البلدية في عام 2013 التي تتيح للمرأة منبراً تناقش فيه القضايا المجتمعية.
    389. the Committee notes the establishment of the Monitoring and Evaluation Subcommittee in 1999. UN 389- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة فرعية للرصد والتقييم، في عام 1999.
    the Committee notes the establishment of a Prisons Supervisory Board with the power to make binding recommendations on complaints by inmates. UN وتلاحظ اللجنة إنشاء مجلس للإشراف على السجون يتمتع بسلطة تقديم توصيات ملزمة بشأن الشكاوى المقدمة من السجناء.
    46. the Committee notes the establishment of the Children's Homes Foundation, which is responsible for management of all children's homes in the State party. UN 46- وتحيط اللجنة علماً بإنشاء مؤسسة دور الأطفال، وهي مؤسسة مسؤولة عن إدارة جميع دور الأطفال في الدولة الطرف.
    the Committee notes the establishment of the post of commissioner for children's rights at the federal and regional levels. UN 16- تلاحظ اللجنة إنشاء وظيفة مفوَّض حقوق الطفل على الصعيدين الاتحادي والإقليمي.
    14. the Committee notes the establishment of the national human rights institution. UN 14- تلاحظ اللجنة إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    47. the Committee notes the establishment of eight family consultation centres in different regions of Bahrain. UN 47- تلاحظ اللجنة إنشاء ثمانية مراكز للمشورة الأسرية في مناطق مختلفة من البحرين.
    59. the Committee notes the establishment of a National Committee for Youth and a special clinic for teenagers. UN 59- تلاحظ اللجنة إنشاء لجنة وطنية للشباب وعيادة خاصة للمراهقين.
    15. the Committee notes the establishment of an inter-ministerial Committee, which seems to be the successor to the former national assessment and monitoring Committee. UN 15- تلاحظ اللجنة إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تحل فيما يبدو محل اللجنة الوطنية السابقة للتقييم والرصد.
    160. the Committee notes the establishment of an inter-ministerial Committee, which seems to be the successor to the former national assessment and monitoring Committee. UN 160- تلاحظ اللجنة إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تحل فيما يبدو محل اللجنة الوطنية السابقة للتقييم والرصد.
    18. the Committee notes the establishment of the National Task Force for Children for the coordination of activities of civil society through the National Coalition for Children. UN 18- تلاحظ اللجنة إنشاء هيئة العمل الوطني المعنية بالطفولة لتنسيق أنشطة المجتمع المدني عن طريق الائتلاف الوطني للطفولة.
    the Committee notes the establishment of the Consultative Council's Human Rights Committee. UN 460- تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري.
    3. the Committee notes the establishment in 1993 of the Ministry for Human Rights to deal with children’s rights issues. UN ٣- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وزارة حقوق اﻹنسان في عام ٣٩٩١ لتعنى بمسائل حقوق الطفل.
    333. the Committee notes the establishment of the Presidential Commission on Human Rights and the Parliamentary Committee on Human Rights. UN 333- وتلاحظ اللجنة إنشاء اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان واللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    the Committee notes the establishment of the Foundation for the compensation of persons subjected to forced labour and welcomes the fact that this foundation will also be of benefit to Sintis and Roma populations. UN 110- وتحيط اللجنة علماً بإنشاء " مؤسسة التعويض على الأشخاص الذين أجبروا على العمل القسري " ، وترحب بما ستعود به هذه المؤسسة من منافع على السكان من السنتي والغجر.
    the Committee notes the establishment of family development centres, but is concerned that not every province has such a centre and that they are often short of qualified staff. UN وتحيط اللجنة علما بإنشاء مراكز للتنمية الأُسرية، ولكنها قلقة من عدم وجود هذه المراكز في جميع الولايات، ومن افتقارها في أحيان كثيرة إلى موظفين مؤهلين.
    the Committee notes the establishment of public monitoring groups, consisting of representatives of non-governmental organizations, mandated to carry out monitoring of penitentiary institutions and police stations. UN وتشير اللجنة إلى إنشاء مجموعات متابعة عامة، تتألف من ممثلين عن منظمات غير حكومية، مكلفين بمراقبة السجون ومراكز الشرطة.
    Furthermore, the Committee notes the establishment of the Inter-Agency Administrative Coordination Committee, which provides a mechanism for feedback and consultation between the Office and client agencies in Nairobi. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى إنشاء لجنة التنسيق الإداري المشتركة بين الوكالات التي توفر آلية لاستطلاع ردود الفعل والتشاور بين المكتب وعملائه من الوكالات القائمة في نيروبي.
    the Committee notes the establishment of Health Houses in rural areas following a series of health reforms, but expresses concern about the cutbacks in the health sector, the closure of hospitals outside the capital and the effectiveness of the Health Houses. UN وتنوه اللجنة بإنشاء دور الصحة في المناطق الريفية إثر اتخاذ مجموعة من الإصلاحات الصحية، لكنها تعبر عن القلق إزاء التخفيضات في قطاع الصحة، وإغلاق المستشفيات الواقعة خارج العاصمة، ومدى فعالية دور الصحة.
    257. the Committee notes the establishment in 1993 of the Ministry for Human Rights to deal with children's rights issues. UN ٢٥٧ - تحيط اللجنة علما بإنشاء وزارة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣ لتعنى بمسائل حقوق الطفل.
    Furthermore, the Committee notes the establishment of a hotline providing information on questions concerning labour migration and the information campaigns conduced in rural areas as well as the creation of special instruction booklets for migrants. UN وعلاوة على ذلك، تنوه اللجنة بإنشاء خط مباشر يقدم معلومات عن المسائل المتعلقة بهجرة العمال، وبالحملات الإعلامية التي أُجريت في المناطق الريفية فضلاً عن وضع كُتيبات خاصة لإرشاد المهاجرين.
    467. the Committee notes the establishment of the Office of the Secretary of State for Family Affairs and Social Welfare to coordinate all actions regarding children. UN 467- تُلاحظ اللجنة إنشاء وظيفة كاتبة الدولة المكلفة بالعائلة والتضامن الاجتماعي التي تنسق جميع الأعمال المتعلقة بالأطفال.
    697. the Committee notes the establishment of the Benin Committee for Human Rights which is open to receiving and handling complaints from children, but regrets that insufficient efforts have been made to facilitate the participation of children, traditionally discouraged from making complaints. UN 697- وتلاحظ اللجنة أنه تم إنشاء لجنة بنن لحقوق الإنسان لتلقي ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال، ولكنها تأسف لعدم بذل جهود كافية لتيسير مشاركة الأطفال، الذين تثنيهم التقاليد عن رفع شكاوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus