"the committee notes with appreciation that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بتقدير أن
        
    • تلاحظ اللجنة بتقدير أن
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه
        
    • تحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن
        
    • وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن
        
    • وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن
        
    • تلاحظ اللجنة بارتياح أن
        
    • تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بارتياح أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بعين التقدير أن
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير إصدار
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير قيام
        
    • تحيط اللجنة علماً مع التقدير بقيام
        
    5. the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    the Committee notes with appreciation that the Children’s Parliament includes children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن برلمان الأطفال يضم أطفالاً معوقين.
    the Committee notes with appreciation that the report was prepared in accordance with its guidelines. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن هذا التقرير تم إعداده وفقاً لمبادئها التوجيهية.
    1240. the Committee notes with appreciation that the State party’s domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 1240- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد أدرجت في تشريعها الداخلي أحكاماً تكفل حقوق الأطفال في المشاركة.
    44. the Committee notes with appreciation that, since 1999, a woman has held the highest public office, that of President. UN 44 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن امرأة تتولى منذ عام 1999، أعلى منصب عام وهو منصب الرئيس.
    6. the Committee notes with appreciation that education is free at all levels, and that attendance is nearly universal. UN ٦- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التعليم مجاني على جميع المستويات وأن الانتظام في المدارس شبه عام.
    226. the Committee notes with appreciation that education is free at all levels, and that attendance is nearly universal. UN ٦٢٢- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التعليم مجاني على جميع المستويات وأن الانتظام في المدارس شبه عام.
    the Committee notes with appreciation that the report submitted by the State party is a comprehensive document complying with the Committee’s general guidelines. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يمثل وثيقة شاملة تمتثل للمبادئ التوجيهية العامة للجنة.
    the Committee notes with appreciation that the report was more exhaustive and of a higher quality than the previous periodic report. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير كان أكثر شمولاً وأفضل نوعية من التقرير الدوري السابق.
    the Committee notes with appreciation that the Children’s Parliament includes children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن برلمان الأطفال يضم أطفالاً معوقين.
    308. the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    18. the Committee notes with appreciation that the State party organized several trainings of law enforcement officials on human rights. UN 18- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف نظمت عدة دورات تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بخصوص حقوق الإنسان.
    50. the Committee notes with appreciation that the age of criminal responsibility is 18 years in the State party. UN 50- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن سن المسؤولية الجنائية في الدولة الطرف ثمانية عشرة عاماً.
    5. the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 5 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    (art. 1 of the Convention) 29. the Committee notes with appreciation that the draft Individuals and Family Code sets the marriage age at 18 for boys and girls. UN 29- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن مشروع مدونة شؤون الأفراد والأسرة يحدد سن 18 سنة سن الزواج للفتيان والفتيات.
    the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 67 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    174. the Committee notes with appreciation that the draft Individuals and Family Code sets the marriage age at 18 for boys and girls. UN 174- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن مشروع مدونة شؤون الأفراد والأسرة يحدد سن 18 سنة سن الزواج للفتيان والفتيات.
    the Committee notes with appreciation that teacher training in these subjects is now underway and that negotiations with UNICEF on including these subjects in the school curricula are in progress. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن تدريب المعلمين في هذه المواضيع جارٍ حالياً وأن المفاوضات جارية مع منظمة اليونيسيف بشأن إدراج هذه المواضيع في المناهج الدراسية.
    352. the Committee notes with appreciation that the combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report was prepared in a participatory process involving government bodies and non-governmental organizations. UN 352 - تلاحظ اللجنة بتقدير أن التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس أعد في إطار عملية تشاركية شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    Children the Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    39. the Committee notes with appreciation that various laws and regulations establish the right to recovery, rehabilitation and reintegration of child victims of sale, child prostitution and pornography. UN 39- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن ثمة عدة قوانين وأنظمة تنص على كفالة الحق في التعافي وإعادة الاعتبار وإعادة الإدماج للأطفال ضحايا البيع والاستغلال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    5. the Committee notes with appreciation that the State party has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف وافقت على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بتمديد فترة اجتماع اللجنة.
    the Committee notes with appreciation that under the new Labour Code the burden of proof is incumbent on the employer if an employee complains about discriminatory practices. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بأن عبء الإثبات يقع، بمقتضى قانون العمل الجديد، على عاتق رب العمل عندما يشكو موظف من وجود ممارسات تمييزية.
    60. the Committee notes with appreciation that corporal punishment in schools, alternative care contexts, and the penal system is unlawful and notes that the new Penal Code protects children from physical and psychological violence, insults, abuse, neglect and mistreatment without referring explicitly to corporal punishment. UN 60- تلاحظ اللجنة بارتياح أن العقاب الجسدي في المدارس وفي سياق الرعاية البديلة وفي النظام الجنائي غير مشروع، وأن قانون العقوبات الجديد يحمي الأطفال من العنف البدني والنفسي، والشتائم، والاعتداء، والإهمال، وسوء المعاملة دون أن يشير صراحة إلى العقاب الجسدي.
    46. the Committee notes with appreciation that volumes 5, 6, 7 and 8 of the Selected Decisions under the Optional Protocol have been published, bringing its jurisprudence up to date to the July 2005 session. UN 46 - تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن المجلدات 5 و 6 و 7 و 8 من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري قد نشرت واستكملت فقه اللجنة حتى دورة تموز/يوليه 2٠٠5.
    the Committee notes with appreciation that the quality of the State party's delegation allowed not only for an open and frank dialogue but also provided the Committee with precise and valuable additional information about the implementation of the Convention in the State party. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح أن نوعية وفد الدولة الطرف لم تتح إجراء حوار مفتوح وصريح فحسب، بل أتاحت أيضاً للجنة معلومات إضافية دقيقة وثمينة حول تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    the Committee notes with appreciation that the well-informed delegation contributed to a frank, informative and constructive dialogue. UN وتلاحظ اللجنة بعين التقدير أن الوفد الواسع الاطلاع ساهم في حوار صريح ومفيد وبنّاء.
    223. With regard to the implementation of its recommendation (see CRC/C/15/Add.36, para. 29) concerning the creation of the Office of the Ombudsman for Children, the Committee notes with appreciation that legislation for the creation of the Office of the Human Rights Ombudsman, including the creation of a subsidiary Office for Children's Rights, has been enacted. UN 223- وبصدد تنفيذ توصيتها (انظر CRC/C/15/Add.36، الفقرة 29) فيما يتعلق بإنشاء مكتب لأمين مظالم يُعنى بالأطفال، تلاحظ اللجنة مع التقدير إصدار التشريع الخاص بإنشاء مكتب لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء مكتب فرعي لحقوق الطفل.
    16. the Committee notes with appreciation that the Ministry of Justice has made the text of the Optional Protocol available on its website. UN 16- تلاحظ اللجنة مع التقدير قيام وزارة العدل بإتاحة نص البروتوكول الاختياري على موقعها الإلكتروني.
    (3) the Committee notes with appreciation that in the period since the consideration of the last periodic report, the State party has acceded to or ratified a number of international instruments, including: UN (3) تحيط اللجنة علماً مع التقدير بقيام الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير، بالانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية أو التصديق عليها، ومنها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus