the Committee notes with satisfaction that the ratification allowed for the entry into force of the Protocol on 1 June 2010. | UN | وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التصديق قد أفسح المجال أمام بدء نفاذ هذا البروتوكول اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2010. |
7. the Committee notes with satisfaction that children of illegal immigrants are entitled to education and medical care. | UN | ٧- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن أطفال المهاجرين بصورة غير قانونية يحق لهم التعليم والرعاية الطبية. |
72. the Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 72- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف وضعت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في صدارة جدول أعمالها الصحي. |
the Committee notes with satisfaction the regularity with which the State party has submitted its reports to the Committee. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح الانتظام الذي التزمته الدولة الطرف في تقديمها تقاريرها إلى اللجنة. |
58. the Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 58- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قد وضعت على رأس جدول أعمالها مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
38. the Committee notes with satisfaction that, in 1997, the right of parents to use corporal punishment on their children was abolished by law. | UN | 38- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه تم في عام 1997 وبموجب القانون إلغاء حق الآباء في فرض عقوبة بدنية على أطفالهم. |
the Committee notes with satisfaction the regularity with which the State party has submitted its reports to the Committee. | UN | وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الانتظام الذي تنتهجه الدولة الطرف في تقديم تقاريرها إليها. |
73. the Committee notes with satisfaction that children of illegal immigrants are entitled to education and medical care. | UN | 73- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن أطفال المهاجرين بصورة غير قانونية يحق لهم التعليم والرعاية الطبية. |
In particular, the Committee notes with satisfaction: | UN | وتلاحظ اللجنة مع الارتياح بشكل خاص ما يلي: |
the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها. |
In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: | UN | وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية: |
In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: | UN | وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية: |
the Committee notes with satisfaction that the report followed the guidelines. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن التقرير اتبع المبادئ التوجيهية. |
the Committee notes with satisfaction that the State party is in the process of preparing a draft national strategy to combat trafficking in human beings. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
the Committee notes with satisfaction that the State party is in the process of preparing a draft national strategy to combat trafficking in human beings. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
In this respect, the Committee notes with satisfaction that the decisions of the Federal Tribunal seem to have remedied somewhat the shortcomings of the Federal Constitution regarding articles 9, 11 and 12 of the Covenant. | UN | وفي هذا الخصوص تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن القرارات التي أصدرتها المحكمة الاتحادية قد تداركت بعض الشيء فيما يبدو أوجه القصور في الدستور الاتحادي فيما يخص المواد 9 و11 و12 من العهد. |
5. the Committee notes with satisfaction the attempt to build a comprehensive constitutional and legal framework for the promotion and protection on human rights. | UN | ٥ - تلاحظ اللجنة مع الارتياح محاولة بناء إطار دستوري وقانوني شامل لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها. |
the Committee notes with satisfaction that the State party repealed section 46 of the Penal Code that empowered the Minister of Information to ban newspapers. | UN | 22- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف ألغت المادة 46 من قانون العقوبات التي تخول وزير الإعلام فرض حظر على الصحف. |
the Committee notes with satisfaction that public awareness campaigns have been launched in order to combat the phenomenon of widespread alcohol and tobacco abuse. | UN | وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف نظمت حملات توعية عامة لمكافحة ظاهرة انتشار إدمان الكحول والتبغ. |
3. the Committee notes with satisfaction that the amended Constitution of 2003 contains provisions on the prevention of discrimination. | UN | 3- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدستور المُنقّح عام 2003 يتضمن أحكاماً تتعلق بمنع التمييز العنصري. |
the Committee notes with satisfaction the delegate’s comments recognizing the importance of ensuring that the ombudsperson has adequate resources and is given a clear mandate to address gender issues. | UN | وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بتعليقات الوفد التي سلم فيها بأهمية ضمان توفير موارد كافية ﻷمين المظالم ومنحه ولاية واضحة لمعالجة المسائل المتعلقة بالفروق بين الجنسين. |
6. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified or acceded to a number of international and regional instruments, including the following: | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على عدد من الصكوك الدولية والإقليمية أو انضمت إليها، ومنها ما يلي: |
5. the Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic, social and cultural rights, including: | UN | 5- وتحيط اللجنة علماً بارتياح باعتماد قوانين لتعزيز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما ما يلي: |
the Committee notes with satisfaction the efforts being made by the State party in its transition to democratic rule to harmonize many aspects of the domestic legal order with international standards. | UN | 349- تشير اللجنة بارتياح إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف خلال مرحلة انتقالها إلى الحكم الديمقراطي لمواءمة الكثير من جوانب نظامها القانوني المحلي مع المعايير الدولية. |
the Committee notes with satisfaction the oral presentation and the detailed responses provided by the delegation during the consideration of the report. | UN | وتشير اللجنة بارتياح إلى العرض الشفهي الذي قدمه الوفد أثناء النظر في التقرير والإجابات المفصلة التي أدلى بها. |
198. the Committee notes with satisfaction the low rate of unemployment in Aruba. | UN | 198- وتشير اللجنة مع الارتياح إلى انخفاض معدل البطالة في أروبا. |
the Committee notes with satisfaction that such information enabled it to engage in a highly constructive dialogue with the State party. | UN | وتلاحظ اللجنة بعين الرضا أن هذه المعلومات مكﱠنتها من الدخول في حوار بناء جداً مع الدولة الطرف. |
4. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified or acceded to the following international instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بتقدير تصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها: |
the Committee notes with satisfaction the following elements: | UN | 61- تلاحظ اللجنة مع التقدير العناصر التالية: |