From the Conference of the Committee on Disarmament, created in 1959, to the Conference on Disarmament, the progress achieved has been slow. | UN | وكان التقدم المحرز منذ مؤتمر لجنة نزع السلاح الذي أُنشئ في عام 1959 وحتى مؤتمر نزع السلاح الحالي تقدما بطيئا. |
From that time on, the Ad Hoc Working Group was re-established every year and presented its report to the Committee on Disarmament. | UN | ومنذ ذلك الحين، كان يُعاد إنشاء الفريق العامل المخصص كل سنة ويقدم تقريره إلى لجنة نزع السلاح. |
Ever since the early years of the Eighteen Nations Disarmament Committee and the Conference of the Committee on Disarmament we have acted in a constructive and cooperative manner. | UN | وقد عملنا بطريقة بنّاءة وتعاونية منذ السنوات الأولى لإنشاء اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح ومؤتمر لجنة نزع السلاح. |
Its representatives have followed the open sessions of the Committee on Disarmament. | UN | وقد تابع ممثلوها الجلسات المفتوحة للجنة نزع السلاح. |
I would like to remind members that tomorrow is the last day of work for the First Committee, the Committee on Disarmament and international security. | UN | وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن يوم غد سيكون آخر يـــــوم عمـل للجنة اﻷولى، لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولـــــي. |
That negotiating body became the Committee on Disarmament as from the tenth special session of the General Assembly. | UN | ثم أصبحت تلك الهيئة التفاوضية لجنة نزع السلاح اعتبارا من دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة. |
" 2. In 1969, the General Assembly, after declaring the decade of the 1970s as a'Disarmament Decade', requested the Conference of the Committee on Disarmament | UN | " ٢ - في ١٩٦٩، وبعد أن أعلنت الجمعية العامة العقد الذي بدأ في ١٩٧٠ ' عقد نزع السلاح ' التمست من مؤتمر لجنة نزع السلاح |
The Assembly must therefore encourage the Committee on Disarmament to intensify its efforts in this field and must itself take whatever action it deems necessary to prompt the conversion from arms production to more peaceful pursuits. | UN | ولذلك يجب أن تشجع الجمعية لجنة نزع السلاح على تكثيف جهودها في هذا المجال، ويجب أن تقوم نفسها بأي عمل تراه ضروريا لﻹسراع بالتحول من إنتاج اﻷسلحة إلى المزيد من المساعي السلمية. |
At the beginning of its 1984 session, the Committee on Disarmament agreed to change its designation to the Conference on Disarmament. | UN | وفي بداية دورتها لعام ١٩٨٤، وافقت لجنة نزع السلاح على تغيير اسمها الى مؤتمر نزع السلاح. |
At the beginning of its 1984 session, the Committee on Disarmament agreed to change its designation to the Conference on Disarmament. | UN | وفي بداية دورتها لعام ١٩٨٤، وافقت لجنة نزع السلاح على تغيير اسمها الى مؤتمر نزع السلاح. |
The items we are supposed to negotiate stem from the so-called decalogue, which resulted from the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, on the basis of which the Committee on Disarmament shaped its agenda in 1979. | UN | والبنود التي من المفترض أن نتفاوض بشأنها هي بنود نابعة مما يسمى بالوصايا العشر، المنبثقة عن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي شكلت على أساسها لجنة نزع السلاح جدول أعمالها في عام 1979. |
the Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. | UN | وقد أصبحت لجنة نزع السلاح تسمى باسم مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٨٤. |
the Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. | UN | وقد أصبحت لجنة نزع السلاح تسمى باسم مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٨٤. |
Although this appeal was reiterated by the General Assembly in later years, it was not possible for the Conference of the Committee on Disarmament to discharge this mandate. | UN | وعلى الرغم من أن الجمعية العامة قد كررت هذا الطلب فيما بعد، إلا أن مؤتمر لجنة نزع السلاح لم يتمكن من الاضطلاع بهذه الولاية. |
the Committee on Disarmament should expedite its work on the elaboration of the programme with a view to its adoption no later than at the second special session of the General Assembly devoted to disarmament, scheduled for 1982. | UN | وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢. |
" 13. The same priority should be given to the following measures which are dealt with outside the Committee on Disarmament: | UN | " ١٣ - وينبغي إعطاء اﻷولوية نفسها للتدابير التالية التي تعالج خارج نطاق لجنة نزع السلاح: |
'13. The same priority should be given to the following measures which are dealt with outside the Committee on Disarmament: | UN | ' ١٣ - وينبغي منح اﻷولوية ذاتها للتدابير التالية التي تعالج خارج نطاق لجنة نزع السلاح: |
The first agenda of the Committee on Disarmament consisted of the following six items: | UN | وكان أول جدول أعمال للجنة نزع السلاح يتألف من البنود الستة التالية: |
I am writing to condemn the selection of the Islamic Republic of Iran as rapporteur of the Committee on Disarmament and International Security. | UN | أكتب إليكم لكي أعبر عن إدانتي لاختيار جمهورية إيران الإسلامية مقررا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي. |
the Committee on Disarmament should fully discharge its responsibility as the single multilateral disarmament negotiating body. | UN | وينبغي للجنة نزع السلاح أن تباشر تماما مسؤوليتها بوصفها الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
The cold war, which moulded the Ten—Nation Disarmament Committee, the ENDC, the CCD and the Committee on Disarmament, has ended. | UN | لقد انتهت الحرب الباردة، التي شكلت في ظلها كل من اللجنة العشرية لنزع السلاح واللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح ولجنة نزع السلاح. |