This review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. | UN | وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بكامل هيئتها. |
This review is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. | UN | ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا. |
The matter was considered by the Committee on Rules and Judicial Practice during the tenth session. | UN | وقد نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في هذه المسألة خلال الدورة العاشرة. |
44. During the twenty-second session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice had a preliminary exchange of views on matters relating to the interpretation of article 292 of the Convention. | UN | 44 - خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية. |
57. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 1 October 2009 are as follows: President Jesus, Chairman; Vice-President Türk and Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves (ex officio member), Ndiaye, Cot, Yanai and Kateka, members. | UN | 57 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009: الرئيس جيزوس، رئيسا؛ ونائب الرئيس تورك، والقضاة كامينوس، وماروتا رانجيل، ويانكوف، ونيلسون، وتشاندراسيكارا راو، وفولفروم، وتريفيس (عضو بحكم منصبه)، وندياي، وكوت، وياناي، وكاتيكا، أعضاء. |
53. During the twentieth session, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice examined a draft guide prepared by the Registry regarding proceedings before the Tribunal. | UN | 53 - خلال الدورة العشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية في مشروع دليل أعده قلم المحكمة يتعلق بالإجراءات أمام المحكمة. |
58. During the eleventh and twelfth sessions, the Committee on Rules and Judicial Practice considered the question of costs to be borne by parties on the basis of a report submitted by Judge Anderson. | UN | 58 - خلال الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة، نظرت اللجنة المعنية بالقواعد والممارسة القضائية في مسألة التكاليف التي يتعين على الأطراف تحملها، وذلك استنادا إلى تقرير قدمه القاضي أندرسون. |
During 2003, the consideration of legal and judicial matters had included a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal, which was undertaken by both the Committee on Rules and Judicial Practice and the plenary. | UN | وخلال عام 2003، شمل النظر في المسائل القانونية والقضائية استعراض القواعد والإجراءات القضائية للمحكمة، الذي اضطلع به كل من اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية والجلسة العامة. |
At the twelfth session, a report presented by the President of the Tribunal on the issue was considered by the Committee on Rules and Judicial Practice. | UN | وفي الدورة الثانية عشرة، نظرت لجنة القواعد والممارسة القضائية في تقرير قدمه رئيس المحكمة بشأن هذه المسألة. |
The review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. | UN | وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة. |
The review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. | UN | وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة. |
This review is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. | UN | ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا. |
This is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice under the chairmanship of the President of the Tribunal and in the plenary. | UN | ويتم الاضطلاع بذلك في لجنة القواعد والممارسات القضائية برئاسة رئيس المحكمة وكذلك في الجلسات العامة. |
54. During the twentieth session, the Committee on Rules and Judicial Practice gave consideration to a study prepared by the Registry on the rules regarding the posting of a bond determined by the Tribunal in proceedings for the prompt release of vessels and crews. | UN | 54 - خلال الدورة العشرين، نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في دراسة أعدها قلم المحكمة عن القواعد المتصلة بتقديم الكفالات التي تقررها المحكمة في إجراءات الإفراج السريع عن السفن والطواقم. |
B. Preparation of typed and printed texts 41. During the tenth session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice considered rules for the preparation of typed and printed texts on the basis of a document prepared by the Registrar. | UN | 41 - خلال الدورة العاشرة للمحكمة، نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في القواعد المتعلقة بإعداد النصوص المطبوعة والجاهزة على أساس وثيقة أعدها رئيس قلم المحكمة. |
63. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 2 October 2008 are as follows: President Jesus, Chairman; Vice-President Türk, Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves (ex officio member), Ndiaye, Cot, Yanai and Kateka, members. | UN | 63 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008: الرئيس خيسوس، رئيسا؛ ونائب الرئيس تورك، والقضاة كامينوس، وماروتا رانغيل، ويانكوف، ونيلسون، وتشاندراسيكارا راو، وولفروم، وتريفيس (عضو بحكم منصبه)، وندياي، وكوت، وياناي وكاتيكا، أعضاء. |
26. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 26 September 2006 are as follows: President Wolfrum, Chairman; Vice-President Akl; Judges Caminos (ex officio member), Marotta Rangel, Yankov, Kolodkin, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Ndiaye, Jesus, Cot, Yanai and Kateka, members. | UN | 26 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: الرئيس فولفروم، رئيسا للجنة؛ والقاضي عقل، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس (بحكم منصبه) وماروتا رانغيل ويانكوف وكولودكن ونلسون وتشاندراسيخارا راو وتريفيس وندياي وخيسوس وكوت وياناي وكاتيكا، أعضاء. |
51. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 25 September 2007 are as follows: President Wolfrum, Chairman; Vice-President Akl, Judge Caminos (ex officio member) and Judges Marotta Rangel, Yankov, Kolodkin, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Ndiaye, Jesus, Cot, Yanai and Kateka, members. C. Committee on Staff and Administration | UN | 51 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 25 أيلول/سبتمبر 2007: الرئيس فولفروم، رئيسا؛ ونائب الرئيس عقل؛ والقاضي كامينوس (عضوا بحكم منصبه)، والقضاة ماروتا رانغيل، ويانكوف، وكولودكن، ونيلسون، وتشاندراسيخارا راو، وتريفيس، وندياي، وخيسوس، وكوت، وياناي، وكاتيكا، أعضاء. |
41. During the seventeenth and eighteenth sessions, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice discussed the matter on the basis of background papers presented by the Registry. | UN | 41 - خلال الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة، ناقشت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية هذه المسألة استنادا إلى ورقات معلومات أساسية أعدها قلم المحكمة. |
48. During the nineteenth session, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice discussed the issue of the implementation of articles 111 and 112 of the Rules where a statement in response is not submitted by a respondent within the time limit specified in article 111, paragraph 4, of the Rules. | UN | 48 - خلال الدورة التاسعة عشرة، ناقشت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية مسألة تنفيذ المادتين 111 و 112 من اللائحة، حيث لا يقدم بيان من قبل المدعى عليه ضمن الحد الزمني المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 111، من اللائحة. |
D. Secrecy of deliberations 62. During the fourteenth session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice exchanged views on the item, on the basis of a document submitted by Judge Anderson and a background paper prepared by the Registry. | UN | 62 - خلال الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بالقواعد والممارسة القضائية الآراء بشأن هذا البند استنادا إلى وثيقة أعدها القاضي أندرسون وورقة معلومات أساسية من إعداد قلم المحكمة. |
64. During its eleventh session, the Tribunal requested the Committee on Rules and Judicial Practice to consider the papers submitted by the President of the Tribunal and Judges Akl, Anderson and Treves concerning time factors in the handling of cases involving applications for prompt release of vessels and crews under article 292 of the Convention. | UN | 64 - خلال الدورة الحادية عشرة، طلبت المحكمة من لجنة القواعد والممارسة القضائية النظر في الورقات المقدمة من رئيس المحكمة والقضاة عقل وأندرسون وتريفيس بشأن عوامل الوقت في البت في القضايا المتعلقة بالإفراج السريع عن السفن وأطقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية. |