"the committee organized" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظمت اللجنة
        
    • ونظمت اللجنة
        
    In 2014, the Committee organized a course on international humanitarian law for staff of the federal Administration. UN وفي عام 2014، نظمت اللجنة دورة دراسية عن القانون الدولي الإنساني لموظفي الإدارة الاتحادية.
    While in Quito in March and in Ankara in May, the Committee organized joint events with local universities. UN وفي غضون ذلك، نظمت اللجنة فعاليات مشتركة مع الجامعات المحلية في كيتو في آذار/مارس، وفي أنقرة في أيار/مايو.
    In August 2000, the Committee organized a first thematic debate on the issue of discrimination against Roma and, in August 2002, it held a discussion on descentbased discrimination. UN وفي آب/أغسطس 2000، نظمت اللجنة أول مناقشة مواضيعية بشأن قضية التمييز ضد جماعة الروما، وفي آب/أغسطس 2002، أجرت مناقشة بشأن التمييز القائم على أساس الأصل.
    the Committee organized two days of general discussion during the reporting period and has decided to elaborate additional general recommendations. UN ونظمت اللجنة يومي مناقشة عامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقررت وضع توصيات عامة إضافية.
    the Committee organized a seminar on integrating the family in social progress and development on 11 and 12 November 1996 at Vienna. UN ونظمت اللجنة في ١١ و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في فيينا حلقة دراسية عن إدماج اﻷسرة في التقدم والتنمية الاجتماعيين.
    On 29 January, the Committee organized an informal consultation with States parties in order to discuss possible improvements to the reporting process, the enlargement of its membership from 10 to 18 members and other matters. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير، نظمت اللجنة مشاوراتٍ غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة ما يمكن إدخاله من تحسينات على عملية الإبلاغ ومسألة توسيع نطاق عضويتها من 10 إلى 18 عضواً ومسائل أخرى.
    June: the Committee organized a humanitarian symposium in Paris, bringing together some 30 prominent writers, including Stéphane Hessel. UN حزيران/يونيه: نظمت اللجنة في باريس معرضاً إنسانياً جمع نحو ثلاثين كاتباً مشهوراً من ضمنهم السيد ستيفان هيسل.
    From 28 to 30 March 2007, the Committee organized the first regional workshop on follow-up to the concluding observations of the Committee in Bishkek, pursuant to resolution 4/1 of the Council and with the financial support of the Russian Federation. UN وفي الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2007، نظمت اللجنة حلقة العمل الإقليمية الأولى المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة في بيشكيك، وفقاً للقرار 4/1 للمجلس بدعم مالي من الاتحاد الروسي.
    Accordingly, during its fiftyseventh session the Committee organized a general thematic discussion on the question of discrimination against Roma populations as reflected also in chapter III of the report, which resulted in the adoption of general recommendation XXVII, the text of which appears in annex V. UN وبالتالي، نظمت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين مناقشة مواضيعية عامة حول مسألة التمييز ضد الغجر، على النحو المبين في الفصل الثامن من التقرير، وهي مناقشة أفضت إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين التي يرد نصها في المرفق الرابع.
    Accordingly, during its fiftyseventh session the Committee organized a general thematic discussion on the question of discrimination against Roma populations as reflected also in chapter III of the report, which resulted in the adoption of general recommendation XXVII, the text of which appears in annex V. UN وبالتالي، نظمت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين مناقشة مواضيعية عامة حول مسألة التمييز ضد الغجر، على النحو المبين في الفصل الثامن من التقرير، وهي مناقشة أفضت إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين التي يرد نصها في المرفق الرابع.
    In August 2000, the Committee organized a thematic debate on the issue of discrimination against Roma and in August 2002, it held a thematic discussion on descent-based discrimination. UN وفي آب/أغسطس 2000 نظمت اللجنة مناقشة موضوعية حول مسألة التمييز ضد الغجر، وفي آب/أغسطس 2002 نظمت مناقشة للتمييز الناشئ عن المولد.
    With that objective in mind, the Committee organized at UNESCO headquarters in Paris, in June 1994, a seminar on Palestinian trade and investment needs. UN وسعيا الى تحقيق هذا الهدف، نظمت اللجنة في مقر اليونسكو في باريس، حلقة دراسية في حزيران/يونيه ١٩٩٤، عن احتياجات الفلسطينيين في مجال التجارة والاستثمار.
    In addition to ministerial meetings that gave Member States an opportunity to consider the geopolitical and security situation of the subregion and to make recommendations for preventing the emergence and resurgence of conflicts, the Committee organized seminars and conferences at which experiences were exchanged in the context of the implementation of the recommendations and decisions adopted. UN وبالإضافة إلى الاجتماعات الوزارية التي أتاحت للدول الأعضاء فرصة النظر في الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في المنطقة الفرعية وإعداد توصيات لمنع ظهور الصراعات أو عودتها إلى الظهور، نظمت اللجنة حلقات دراسية ومؤتمرات تم فيها تبادل الخبرات في سياق تنفيذ التوصيات والمقررات المعتمدة.
    January: the Committee organized a panel discussion in Paris on the topic " United Nations reform and the role of NGOs " . UN كانون الثاني/يناير: نظمت اللجنة في باريس مناظرة عن موضوع: " إصلاح الأمم المتحدة ودور المنظمات غير الحكومية " .
    July: the Committee organized a colloquium on the dehumanizing effect of exposure to violence, held at UNESCO. UN تموز/يوليه: نظمت اللجنة في اليونسكو مائدة مستديرة عن موضوع " تأثير العنف في وسائل الإعلام على دماغ الطفل " .
    In August 2000, the Committee organized a thematic debate on the issue of discrimination against Roma and, in August 2002, it held a discussion on descent-based discrimination. UN وفي آب/أغسطس 2000، نظمت اللجنة مناقشة موضوعية لقضية التمييز ضد الغجر، وفي آب/أغسطس 2002، أجرت نقاشاً حول التمييز القائم على النسب.
    189. the Committee organized 47 training courses between 2004 and 2009 to disseminate information about elections and encourage participants to acquire the skills associated with the conduct of democratic elections in Qatar. UN 189- ونظمت اللجنة 47 دورة تدريبية وتثقيفية خلال الأعوام 2004 إلى 2009، وهدفت هذه الدورات إلى نشر ثقافة الانتخابات والتشجيع على اكتساب مهارات العمل الانتخابي الديموقراطي في المجتمع القطري.
    the Committee organized an international conference on the protection of cultural property in 2008. A military academy for high officials holds courses on international humanitarian law for military officials from the Baltic States. UN ونظمت اللجنة في عام 2008 مؤتمرا دوليا بشأن حماية الملكية الثقافية وتعقد أكاديمية عسكرية لكبار الموظفين دورات في القانون الإنساني الدولي للمسؤولين العسكريين من دول بحر البلطيق.
    During its seventieth session, on 30 October 2000, the Committee organized its first official consultative meeting with States parties. UN ونظمت اللجنة أثناء دورتها السبعين، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أول اجتماع تشاوري رسمي لها مع الدول الأطراف.
    37. the Committee organized a meeting on the facilitation of customs procedures in the Greater Caribbean, which was financed by the Ministry of Trade and Industry of Trinidad and Tobago. UN 37 - ونظمت اللجنة اجتماعا بشأن تيسير الإجراءات الجمركية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى، بتمويل من وزارة التجارة والصناعة في ترينداد وتوباغو.
    the Committee organized two workshops during the Indigenous Caucus and a lunch-time event on 13 July 2010 entitled " Possibilities of decision-making at the international level and with transnationals " ; in 2009 it participated in the second session of the Mechanism. UN ونظمت اللجنة حلقتي عمل خلال تجمع الشعوب الأصلية، ومناسبة وقت الغداء في 13 تموز/يوليه 2010 بعنوان " إمكانيات صنع القرار على الصعيد الدولي والشركات عبر الوطنية " ؛ وفي عام 2009 شاركت اللجنة في الدورة الثانية للآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus