"the committee recommends that further" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد
        
    • وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من
        
    • توصي اللجنة باتخاذ مزيد من
        
    • توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل مزيد
        
    • وتوصي اللجنة بإيلاء المزيد من
        
    • وتوصي اللجنة ببذل المزيد من
        
    • وتوصي اللجنة بزيادة
        
    • توصي اللجنة باتخاذ المزيد من
        
    • وتوصي اللجنة بإجراء المزيد
        
    • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بمزيد
        
    141. the Committee recommends that further measures, including legal reform, be taken to fully implement the provisions of article 32 of the Convention and other related international instruments. UN ١٤١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك الاصلاح القانوني، لتنفيذ أحكام المادة ٢٣ من الاتفاقية والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة تنفيذاً كاملاً.
    129. the Committee recommends that further measures, including legal reform, be taken to fully implement the provisions of article 32 of the Convention and other related international instruments. UN 129- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك الاصلاح القانوني، لتنفيذ أحكام المادة 23 من الاتفاقية والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة تنفيذاً كاملاً.
    the Committee recommends that further steps be taken to increase the employment levels of persons with disabilities. UN ٥٦- وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من الخطوات لرفع مستويات العمالة في صفوف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Committee recommends that further action be taken to ensure and promote equal opportunity in economic and social life, in particular as regards education and employment. UN وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من الاجراءات من أجل ضمان وتعزيز تكافؤ الفرص في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، وخصوصاً فيما يتعلق بالتعليم والعمالة.
    the Committee recommends that further measures be taken to ensure access to full health care for all persons with disabilities. UN ٥٢- توصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لضمان وصول جميع الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة كاملة إلى خدمات الرعاية الصحية.
    527. the Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. UN 527- توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل مزيد من الجهود لضمان تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل.
    902. the Committee recommends that further attention be paid to the full realization of the rights of refugee children under article 22 of the Convention. UN ٢٠٩ - وتوصي اللجنة بإيلاء المزيد من الاهتمام ﻹعمال حقوق اﻷطفال اللاجئين بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية إعمالا تاما.
    the Committee recommends that further efforts, including through legislation and innovative policies, be made to reduce the gender wage differential. UN وتوصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود، بما في ذلك ما يتم من خلال سن القوانين ووضع السياسات الابتكارية، لتقليص فوارق الأجور بين الجنسين.
    27. the Committee recommends that further programmes be aimed at training personnel working with children, such as social workers, police, public health workers, and legal and judicial officers. UN ٧٢- وتوصي اللجنة بزيادة البرامج الرامية إلى تدريب الموظفين العاملين مع اﻷطفال، مثل اﻷخصائيين الاجتماعيين ورجال الشرطة والعاملين في مجال الصحة العامة والموظفين القانونيين والقضائيين.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية بغية إتاحة الفرصة لحصول اﻷطفال خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية لكي يحصل اﻷطفال الموجودون خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية بغية إتاحة الفرصة لحصول اﻷطفال خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    326. the Committee recommends that further measures be taken with a view to ensuring the physical and psychological recovery and rehabilitation of the child victims of abuse, neglect, ill-treatment, violence or exploitation, in accordance with article 39 of the Convention. UN ٣٢٦ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير بغية ضمان الشفاء البدني والنفسي وإعادة التأهيل لﻷطفال ضحايا ﻹيذاء أو اﻹهمال أو سوء المعاملة أو العنف أو الاستغلال، وفقا للمادة ٣٩ من الاتفاقية.
    the Committee recommends that further measures to protect children from abuse and maltreatment be undertaken, in particular through the development of a widespread public information campaign for the prevention of corporal punishment at home, at school and in other institutions. UN ١١٢١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لحماية اﻷطفال من اﻹيذاء وسوء المعاملة، ولا سيما عن طريق تنظيم حملة إعلامية جماهيرية على نطاق واسع من أجل منع العقوبة البدنية في المنزل وفي المدرسة وفي سائر المؤسسات.
    47. the Committee recommends that further measures be taken in order to provide minorities and indigenous groups with elementary education in their own languages. UN ٧٤- وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من التدابير قصد تزويد مجموعات اﻷقليات ومجموعات السكان اﻷصليين بالتعليم اﻷساسي بلغاتها اﻷُم.
    707. the Committee recommends that further measures be taken to ensure the effective implementation of the general principles of the Convention, notably non-discrimination, best interests of the child and respect for the views of the child. UN ٧٠٧ - وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من التدابير التي تكفل التنفيذ الفعال للمبادئ العامة للاتفاقية، خاصة ما يتعلق بعدم التمييز، وخير ما هو في صالح الطفل، واحترام آراء الطفل.
    804. the Committee recommends that further measures be taken to ensure the registration of the birth of all children, in cooperation with non-governmental organizations and with the support of international organizations. UN ٤٠٨ - وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من التدابير لضمان تسجيل ميلاد جميع اﻷطفال وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية.
    In light of articles 15, 16, 17 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that further measures, including legislative reform, be undertaken to promote the participation of children in the family, the school and other institutions and social life, as well as the effective enjoyment of their fundamental freedoms, including the freedom of opinion, expression, and association. UN وفي ضوء المواد 15 و16 و17 والمواد ذات الصلة الأخرى للاتفاقية، توصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك الإصلاح التشريعي، لتعزيز مشاركة الأطفال في الأسرة وفي المدرسة والمؤسسات الأخرى والحياة الاجتماعية، فضلا عن التمتع الفعلي بحقوقهم الأساسية، بما في ذلك حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات.
    342. the Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. UN 342- توصي اللجنة الدولة الطرف ببذل مزيد من الجهود لضمان تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل.
    38. the Committee recommends that further attention be paid to the full realization of the rights of refugee children under article 22 of the Convention. UN ٨٣- وتوصي اللجنة بإيلاء المزيد من الاهتمام ﻹعمال حقوق اﻷطفال اللاجئين بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية إعمالاً تاماً.
    the Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. UN 532- وتوصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لكفالة تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل.
    40. the Committee recommends that further programmes be aimed at training personnel working with children, such as social workers, police, public health workers and legal and judicial officers. UN ٤٠ - وتوصي اللجنة بزيادة البرامج الرامية إلى تدريب الموظفين العاملين في وسط اﻷطفال، مثل العاملين الاجتماعيين ورجال الشرطة والعاملين في مجال الصحة العامة والموظفين القانونيين والقضائيين.
    435. the Committee recommends that further action be taken to ensure that the provisions of the Convention are more widely disseminated, particularly among members of minority groups and among the judiciary, the police and government officials. UN ٤٣٥ - كذلك توصي اللجنة باتخاذ المزيد من اﻹجراءات التي تكفل نشر أحكام الاتفاقية على نطاق أوسع، وخاصة بين أفراد جماعات اﻷقليات وموظفي القضاء والشرطة والموظفين الحكوميين.
    115. the Committee recommends that further research be carried out to identify the causes of the spread of homelessness, particularly among young persons and children, including, inter alia, the socio-economic background of the child and his/her family, and to identify any link between homelessness and child abuse, including sexual abuse, child prostitution, child pornography, and trafficking in children. UN ٥١١- وتوصي اللجنة بإجراء المزيد من البحوث لاستجلاء أسباب انتشار التشرد، ولا سيما بين الناشئين واﻷطفال، بما في ذلك، في جملة أمور، الخلفية الاجتماعية - الاقتصادية للطفل وأسرته وتبين ما إذا كان هناك أي ارتباط بين التشرد وإيذاء اﻷطفال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال والاتجار باﻷطفال.
    the Committee recommends that further activities be devised to improve the socio-economic integration of those who have returned, and by ensuring equal enjoyment of their social, economic and cultural rights, especially in the field of social protection and pension, health care, equal employment and equal education. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بمزيد من الأنشطة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والاقتصادي للعائدين، وضمان تمتعهم بحقوقهم الاجتماعية والاقتصادية والثقافية على قدم المساواة، ولا سيما في مجالات الحماية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية والرعاية الصحية والعمل والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus