"the committee recommends the development of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصي اللجنة بوضع
        
    • توصي اللجنة بوضع
        
    • توصي اللجنة بأن يوضع
        
    • وتوصي اللجنة بتطوير
        
    the Committee recommends the development of a social indicator model of drug and alcohol abuse and its treatment. UN وتوصي اللجنة بوضع مؤشر اجتماعي نموذجي لإدمان المخدرات والكحول وسبل معالجة هذا الإدمان.
    44. the Committee recommends the development of a more comprehensive social policy which would include the implementation of the National Plan of Action for Child Survival, Protection and Development. UN ٤٤ - وتوصي اللجنة بوضع سياسة اجتماعية أكثر شمولا تتضمن تنفيذ خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونموه.
    31. the Committee recommends the development of a more comprehensive social policy which would include the implementation of the National Plan of Action for Child Survival, Protection and Development. UN ١٣- وتوصي اللجنة بوضع سياسة اجتماعية أكثر شمولا تنطوي على تنفيذ خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونموه.
    It is in this context that the Committee recommends the development of a national coordinating framework on protection against all forms of violence, including comprehensive prevention measures. UN ففي هذا السياق، توصي اللجنة بوضع إطار تنسيق وطني بشأن الحماية من جميع أشكال العنف، بما فيها تدابير الوقاية الشاملة.
    To that end, the Committee recommends the development of a work programme within the intergovernmental machinery which addresses commodity issues and proceeds only with the active support and participation of relevant government ministries and enterprises of member countries, and other concerned organizations. UN ولبلوغ هذه الغاية، توصي اللجنة بأن يوضع في إطار اﻵلية الحكومية الدولية برنامج عمل يتصدى لقضايا السلع اﻷساسية ويطبﱠق بفضل الدعم والمشاركة النشطين من جانب الوزارات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة في البلدان اﻷعضاء وغيرها من المنظمات المعنية.
    55. the Committee recommends the development of a more comprehensive social policy which would include the implementation of the National Plan of Action for Child Survival, Protection and Development. UN ٥٥- وتوصي اللجنة بوضع سياسة اجتماعية أكثر شمولا تتضمن تنفيذ خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونموه.
    the Committee recommends the development of measures to encourage girls and young women to continue their education beyond compulsory level so as to provide them with the necessary skills and knowledge to participate in the labour market on a basis of equality with men. UN وتوصي اللجنة بوضع تدابير لتشجيع الفتيات والشابات على مواصلة تعليمهن إلى ما بعد المرحلة الإلزامية حتى يحصلن على المهارات والمعارف اللازمة للمشاركة في سوق العمل على قدم المساواة مع الرجل. العمل
    the Committee recommends the development of programmes of action for women forced into prostitution by poverty and the adoption of all appropriate measures to combat and eradicate the exploitation of prostitution, including the prosecution of, and strong penalties for, those who exploit prostitutes. UN وتوصي اللجنة بوضع برامج عمل للنساء اللائي ترغمهن ظروف الفقر على ممارسة البغاء، واعتماد جميع التدابير الملائمة لمكافحة استغلال البغاء والقضاء عليه بما في ذلك مقاضاة أولئك الذين يستغلون البغايا، وإنزال عقوبات شديدة بهم.
    the Committee recommends the development of programmes of action for women forced into prostitution by poverty and the adoption of all appropriate measures to combat and eradicate the exploitation of prostitution, including the prosecution of, and strong penalties for, those who exploit prostitutes. UN وتوصي اللجنة بوضع برامج عمل للنساء اللائي ترغمهن ظروف الفقر على ممارسة البغاء، واعتماد جميع التدابير الملائمة لمكافحة استغلال البغاء والقضاء عليه بما في ذلك مقاضاة أولئك الذين يستغلون البغايا، وإنزال عقوبات شديدة بهم.
    146. the Committee recommends the development of programmes of action relating to prostitution and the introduction of legislation to ensure the prosecution of, and stronger penalties for, exploitation of female prostitutes. UN 146- وتوصي اللجنة بوضع برامج عمل تتصل بالبغاء وبإصدار تشريع يكفل المحاكمة على استغلال البغايا وتوقيع عقوبات مشددة على ذلك.
    the Committee recommends the development of programmes of action for women forced into prostitution by poverty and the adoption of all appropriate measures to combat and eradicate the exploitation of prostitution, including the prosecution of, and strong penalties for, those who exploit prostitutes. UN وتوصي اللجنة بوضع برامج عمل للنساء اللواتي يدفع بهن الفقر إلى البغاء، واعتماد جميع التدابير اللازمة لمكافحة استغلال بغاء المرأة والقضاء عليه، وخاصة لإحالة مستغلي البغاء إلى القضاء وإنزال العقوبة اللازمة بهم.
    148. the Committee recommends the development of a comprehensive data-compilation methodology and urges the State party to compile relevant sex-disaggregated statistics so as to be able to assess the trends and the impact of programmes on the female population and to include such data and related analysis in its next periodic report. UN 148 - وتوصي اللجنة بوضع منهجية شاملة لتجميع البيانات وتحث الدولة الطرف على إدراج الإحصاءات ذات الصلة والمبوبة حسب نوع الجنس حتى يتأتى تقييم توجهات وأثر البرامج على الإناث من ا لسكان وإدراج تلك البيانات والتحليلات ذات الصلة في تقريرها الدوري المقبل.
    21. the Committee recommends the development of policies and implementation of programmes for women and men in both the rural and urban areas aimed at eliminating stereotypes associated with traditional roles within the family and manifested in the education system, employment, politics and society in general. UN 21 - وتوصي اللجنة بوضع سياسيات وتنفيذ برامج لفائدة المرأة والرجل، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، تسهم في كفالة القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية في الأسرة والتي تتجلى في النظام التعليمي والعمل والسياسات والمجتمع ككل.
    81. the Committee recommends the development of policies and implementation of programmes for women and men in both the rural and urban areas aimed at eliminating stereotypes associated with traditional roles within the family and manifested in the education system, employment, politics and society in general. UN 81 - وتوصي اللجنة بوضع سياسيات وتنفيذ برامج لفائدة المرأة والرجل، في المناطق الريفية والحضرية على السواء، تسهم في كفالة القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية في الأسرة والتي تتجلى في النظام التعليمي والعمل والسياسات والمجتمع ككل.
    It is in this context that the Committee recommends the development of a national coordinating framework on protection against all forms of violence, including comprehensive prevention measures. UN ففي هذا السياق، توصي اللجنة بوضع إطار تنسيق وطني بشأن الحماية من جميع أشكال العنف، بما فيها تدابير الوقاية الشاملة.
    326. the Committee recommends the development of policies and implementation of programmes for women and men aimed at eliminating stereotypes associated with traditional roles within the family and in the education system, employment, politics and society in general. UN 326 - توصي اللجنة بوضع السياسات وتنفيذ البرامج من أجل المرأة والرجل بما يكفل القضاء على الصور النمطية الجامدة المرتبطة بالأدوار التقليدية في إطار الأسرة وفي النظام التعليمي وفي التوظيف والسياسة والمجتمع بشكل عام.
    4. Taking into account the magnitude of expenditures involved, as well as the need to promote efficiency and thus reduce operational costs, the Committee recommends the development of benchmarks for determining capacity for verification. UN 4 - بالنظر إلى الحجم الهائل للنفقات، وكذلك الحاجة إلى تعزيز الكفاءة وبالتالي تقليل النفقات التشغيلية، توصي اللجنة بوضع مقاييس لتحديد القدرة على التحقق.
    To that end, the Committee recommends the development of a work programme within the intergovernmental machinery which addresses commodity issues and proceeds only with the active support and participation of relevant government ministries and enterprises of member countries, and other concerned organizations. UN ولبلوغ هذه الغاية، توصي اللجنة بأن يوضع في إطار اﻵلية الحكومية الدولية برنامج عمل يتصدى لقضايا السلع اﻷساسية ولا يسير إلا في ظل الدعم والمشاركة النشطين من جانب الوزارات الحكومية ذات الصلة والمؤسسات في البلدان اﻷعضاء وغيرها من المنظمات المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus