In this regard, the Committee recommends the State party in particular: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بوجهٍ خاص بما يلي: |
29. the Committee recommends the State party to further support the role of HALDE in combating discrimination and promoting equality. | UN | 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز دعم الدور الذي تضطلع به الهيئة العليا لمكافحة أشكال التمييز وتشجيع المساواة. |
the Committee recommends the State party to multiply the initiative of children's parliaments at the regional and local levels. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكرر مبادرة برلمان الأطفال على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
In particular, the Committee recommends the State party to: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف، بصورة خاصة، بما يلي: |
the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات. |
In particular, the Committee recommends the State party to ensure that all members of its armed forces receive training on the provisions of the Optional Protocol. | UN | وبصفة خاصة، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تلقي جميع أفراد قواتها المسلحة التدريب على أحكام البروتوكول الاختياري. |
the Committee recommends the State party to ensure that its domestic law conforms to the Convention. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تطابق قانونها المحلي مع الاتفاقية. |
623. With reference to the Secretary-General's Study on violence against children, the Committee recommends the State party to: | UN | 623- وبالإشارة إلى الدراسة التي أجراها الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفـال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
Furthermore, the Committee recommends the State party to allocate sufficient financial resources for the implementation of the Plan. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص موارد مالية كافية لتنفيذ الخطة. |
Furthermore, the Committee recommends the State party to undertake preventive measures to bring to an end such crimes. | UN | وإضافة إلى ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير وقائية لوضع حد لهذه الجرائم. |
In this regard, the Committee recommends the State party to take the following specific actions: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ الإجراءات المحددة التالية: |
In this regard, the Committee recommends the State party in particular to: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ، على وجه الخصوص، الإجراءات التالية: |
In this regard, the Committee recommends the State party to, in particular: | UN | وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي على وجه الخصوص: |
In this regard, the Committee recommends the State party, in particular to: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بصورة خاصة بما يلي: |
Further, the Committee recommends the State party to seek international assistance, from UNICEF amongst others, in this field. | UN | وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس مساعدة دولية في هذا المجال من اليونيسيف من بين منظمات أخرى. |
the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF in order to address these concerns. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من اليونيسيف من أجل التصدي لهذه الشواغل. |
the Committee recommends the State party to seek technical support from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF) in relation to the recommendation above. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الدعم التقني من جهات منها اليونيسيف فيما يتعلق بالتوصية أعلاه. |
1090. the Committee recommends the State party to review the legislative framework of domestic and intercountry adoption. | UN | 1090- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الإطار التشريعي الخاص بعمليات التبني على المستويين الداخلي والدولي. |
75. the Committee recommends the State party to review the legislative framework of domestic and intercountry adoption. | UN | 75- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الإطار التشريعي الخاص بعمليات التبني على المستويين الداخلي والدولي. |
the Committee recommends the State party establish comprehensive family planning programmes, as well as measures to ensure that abortion is not perceived as a method of contraception. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج شاملة لتنظيم الأسرة، وباتخاذ تدابير تمنع اعتبار الإجهاض وسيلة من وسائل منع الحمل. |
the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من اليونيسيف لتنفيذ تلك التوصيات. |