"the committee recommends to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصي اللجنة
        
    • وتوصي اللجنة
        
    • وتوصي اللجنةُ
        
    • توصي اللجنةُ
        
    • يوصي المكتب
        
    By draft decision I, the Committee recommends to the Council: UN وبموجب مشروع المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بما يلي:
    By draft decision I, the Committee recommends to the Council: UN وبموجب مشروع المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بما يلي:
    By draft decision I, the Committee recommends to the Council that consultative status be granted to 142 non-governmental organizations that had applied. UN وبموجب المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بأن يمنح مركزا استشاريا ﻟ ١٤٢ منظمة غير حكومية طلبت الحصول على هذا المركز.
    In paragraph 10 of that document, the Committee recommends to the Assembly the adoption of one draft resolution. UN وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تلك الوثيقة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار واحد.
    the Committee recommends to the Assembly the adoption of those draft resolutions. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات تلك.
    the Committee recommends to the General Assembly the adoption of that draft resolution. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذلك.
    In paragraph 6 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In this regard, the Committee recommends to the State party in particular: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution that it adopted without a vote. UN وفي الفقرة 6 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 33 of part II, the Committee recommends to the Assembly the adoption of five draft resolutions, which the Committee adopted without a vote. UN وفي الفقرة 33 من الجزء الثاني توصي اللجنة الجمعية بأن تعتمد خمسة مشاريع قرارات، اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    In paragraphs 10 and 11 of that report, the Committee recommends to the Assembly the adoption of two draft resolutions and a draft decision. UN وفي الفقرتين 10 و 11 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروعي قرارين ومقرر واحد.
    In paragraph 12 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft resolutions. UN وفي الفقرة 12 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Furthermore, the Committee recommends to the State party to improve counselling services for parents. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتحسين خدمات تقديم المشورة إلى الوالدين.
    In addition, the Committee recommends to the State party to continue its efforts in respect of public education campaigns to combat early and forced marriages, particularly in rural areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل بذل جهودها فيما يتعلق بحملات تثقيف الجمهور من أجل مكافحة الزواج المبكر والقسري، وبالخصوص في المناطق الريفية.
    In paragraph 8 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة الثامنة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    the Committee recommends to the Assembly the adoption of these four draft resolutions, contained in paragraph 17 of the report. UN وتوصي اللجنة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات الأربعة هذه، الواردة في الفقرة 17 من التقرير.
    In paragraph 6 of each report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of the corresponding draft resolutions, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من كل تقرير باعتماد مشاريع القرارات ذات الصلة، التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    the Committee recommends to the State party to provide full information on this issue in the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير كامل المعلومات عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    the Committee recommends to the State party to avoid any action which might lead to new outbursts of ethnic violence, especially violence involving juveniles. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتجنب كل الأفعال التي يمكن أن تسفر عن تفجر العنف العرقي من جديد، وبخاصة العنف الذي يشمل الأحداث.
    the Committee recommends to the State party to provide full information on this issue in the next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير كامل المعلومات عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    the Committee recommends to the State party to avoid any action which might lead to new outbursts of ethnic violence, especially violence involving juveniles. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتجنب كل الأفعال التي يمكن أن تسفر عن تفجر العنف العرقي من جديد، وبخاصة العنف الذي يشمل الأحداث.
    the Committee recommends to the State party to review its legislation and practice in order to protect children from being economically exploited. UN وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باستعراض تشريعاتها وممارستها بغية حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي.
    the Committee recommends to the State party that every effort should be made to prevent any form of racial bias from entering into judicial proceedings which might result in adversely affecting the administration of justice on the basis of equality and non-discrimination. UN توصي اللجنةُ الدولةَ الطرف ببذل كل جهد للحؤول دون دخول أي شكل من أشكال التحيّز العنصري في الإجراءات القضائية مما قد يلحق تأثيراً ضاراً بإقامة العدل على أساس المساواة وعدم التمييز.
    In this connection, the Committee recommends to the Assembly that speakers in the general debate, after delivering their statements, leave the General Assembly Hall through room GA-200, located behind the podium, before returning to their seats. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية، قبل عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus