"the committee referred to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشارت اللجنة إلى
        
    • وأشارت اللجنة إلى
        
    • اللجنة المشار إليها
        
    • أحالت اللجنة إلى
        
    • اللجنة المشار إليه
        
    In that General Comment, the Committee referred to the effects of disability-based discrimination on housing. UN وفي ذلك التعليق العام أشارت اللجنة إلى آثار التمييز القائم على الإعاقة فيما يتصل بالسكن.
    As to the latter argument the Committee referred to its constant jurisprudence that mere doubts about the effectiveness of a remedy do not absolve an author from resorting to it. UN بالنسبة للشق اﻷخير من المناقشة أشارت اللجنة إلى رأيها القانوني الثابت بأن مجرد الشك في فعالية أي وسيلة من وسائل الانتصاف لا يحل صاحب الرسالة من اللجوء إليها.
    the Committee referred to allegations that at least 45 people had been given flogging sentences between 2009 and 2011. UN وأشارت اللجنة إلى الادعاءات التي تفيد بفرض عقوبة الجلد على ما لا يقل عن 45 شخصاً بين عامي 2009 و2011.
    the Committee referred to " nationals of a country who have there been stripped of their nationality in violation of international law and of individuals whose country of nationality has been incorporated into or transferred to another national entity whose nationality is being denied them " . UN وأشارت اللجنة إلى ' مواطني بلد جردوا من جنسيتهم انتهاكا للقانون الدولي وإلى أفراد أدمج بلد جنسيتهم أو حول إلى كيان وطني آخر حرموا من جنسيته`.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN 5- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 من هذه المادة سرية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    36. At its fifty-ninth session, the Committee referred to the Working Group on article 40 the question of developing a mechanism to follow up on its Concluding Observations on State reports. UN ٣٦ - وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحالت اللجنة إلى الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠ مسألة وضع آلية لمتابعة ملاحظاتها الختامية على تقارير الدول.
    In paragraphs 15 and 16 of its report (A/63/841), the Committee referred to some of the problems initially faced. UN ففي الفقرتين 15 و 16 من تقريرها (A/63/841)، أشارت اللجنة إلى بعض المشكلات التي صودفت في البداية.
    1. the Committee referred to procurement and other actions executed by the Base on behalf of other entities and requested that the related workload be monitored and appropriate reimbursement sought for those services. UN 1 - أشارت اللجنة إلى إجراءات الشراء وغيره من الإجراءات التي تقوم بها القاعدة نيابة عن الكيانات الأخرى وطلبت رصد حجم الأعمال المرتبطة بذلك والسعي لاسترداد تكاليف تلك الخدمات بشكل مناسب.
    148. the Committee referred to the fact that those who prepared the report followed neither the standard format nor the Committee's recommendations concerning the interpretation of certain articles and the submission of information on them. UN ١٤٨- أشارت اللجنة إلى أن القائمين بإعداد هذا التقرير لم يتبعوا الصيغة النمطية أو توصيات اللجنة بشأن تفسير بعض المواد وتقديم معلومات بشأنها.
    Given the discrepancy in the wording of the two provisions, the Committee referred to its general observation of 2006 in which it underscores and clarifies the meaning of " work of equal value " . UN ونظرا للتفاوت في الصياغتين، أشارت اللجنة إلى ملاحظتها العامة لعام 2006 التي أكدت فيها على معنى " العمل ذي القيمة المتساوية " وأوضحته.
    Convention No. 100: In its direct request of 2003, the Committee referred to the statistics previously provided by the Government, which revealed the low representation of women in public service, and drew the attention of the Government to the fact that the situation of women in the labour market was one of the origins of inequalities in remuneration levels between men and women. UN الاتفاقية رقم 100: في الطلب المباشر لعام 2003، أشارت اللجنة إلى الإحصاءات التي سبق أن قدمتها الحكومة، والتي كشفت عن انخفاض نسبة تمثيل المرأة في الخدمة العامة، ووجهت اللجنة انتباه الحكومة إلى أن حالة المرأة في سوق العمل تمثل أحد أسباب التفاوت في مستويات الأجور بين الرجال والنساء.
    the Committee referred to Council resolution 2000/22 of 28 July 2000, which indicates that the location of the meetings of the Permanent Forum on Indigenous Issues can be Geneva or New York. UN وأشارت اللجنة إلى قرار المجلس 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 الذي يرد فيه أن مكان انعقاد اجتماعات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين يمكن أن يكون جنيف أو نيويورك.
    the Committee referred to its prior jurisprudence and reiterated that it is generally for the appellate courts of States parties to the Covenant to evaluate facts and evidence in a particular case. UN وأشارت اللجنة إلى قرارها السابق وأكدت مرة أخرى أن محاكم الاستئناف في الدول اﻷطراف في العهد هي التي تتولى بصفة عامة تقييم الوقائع واﻷدلة في قضية محددة.
    the Committee referred to its jurisprudence that in situations where a State party circumscribed rights of appeal with certain procedural requirements, an author was required to comply with such requirements before he or she could be said to have exhausted domestic remedies. UN وأشارت اللجنة إلى اجتهادها أن على صاحب بلاغ ما، في الحالات التي تقيد فيها دولة طرف حق الطعن بشروط إجرائية معينة، أن يمتثل لتلك الشروط قبل أن يجوز القول بأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    14. the Committee referred to its request addressed to the Secretary-General during its first session in March 2004 to arrange for two sessions of the Committee in 2005. UN 14- وأشارت اللجنة إلى الطلب الذي وجهته إلى الأمين العام أثناء دورتها الأولى المعقودة في آذار/مارس 2004 بشأن الترتيب لعقد دورتين للجنة في عام 2005.
    All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN " ٥- وتكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- وتكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    3.7 The State party's response to the request of the Committee referred to in paragraph 3.5 was, however, as follows: UN 3-7 غير أن جواب الدولة الطرف على طلب اللجنة المشار إليه في الفقرة 3-5 كان كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus