"the committee request" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب اللجنة
        
    • اللجنة طلبوا
        
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من دولة طرف، إلا في ظروف استثنائية، أن تقتصر ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وحدها.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من دولة طرف، إلا في ظروف استثنائية، أن تقتصر ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وحدها.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف، سوى في ظروف استثنائية، أن تتناول مسألة المقبولية فقط.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف، سوى في ظروف استثنائية، أن تتناول مسألة المقبولية فقط.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من دولة طرف، إلا في ظروف استثنائية، أن تقتصر ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وحدها.
    It also recommended that the Committee request that the Division for the Advancement of Women continue to disseminate information on the Convention and its Optional Protocol. UN كما أوصى أن تطلب اللجنة إلى شعبة النهوض بالمرأة مواصلة تعميم المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولا تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تعالج مسألة المقبولية وحدها إلا في الظروف الاستثنائية.
    Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only. UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف سوى في ظروف استثنائية أن تتناول مسألة المقبولية فقط.
    The Team recommends that the Committee request Member States to submit these datasets for inclusion in the INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices in accordance with their national legislation. UN ويوصي الفريق بأن تطلب اللجنة إلى الدول الأعضاء أن تقدم مجموعات البيانات هذه لإدراجها في الإخطارات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن، بما يتوافق مع تشريعاتها الوطنية.
    The Permanent Forum recommends that the Committee request relevant State parties to the Convention to prepare the sections relating to indigenous peoples in their reports on the implementation of the Convention in consultation and cooperation with indigenous peoples. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تطلب اللجنة إلى المعني من الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة إعداد فروع عن الشعوب الأصلية في تقاريرها المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، وذلك بالتشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية.
    62. The Panel also recommends that the Committee request Member States that trade with the Sudan to submit a prior notification to the Committee. UN 62 - ويوصي الفريق أيضا بأن تطلب اللجنة إلى الدول الأعضاء التي تمارس التجارة مع السودان تقديم إشعار مسبق إليها.
    The Panel further recommends that the Committee request the Government of Liberia and/or UNMIL to systematically inspect approved shipments at their point of entry and provide inspection reports to the Committee to facilitate the monitoring of exceptions. UN كما يوصي الفريق بأن تطلب اللجنة إلى حكومة ليبريا و/أو البعثة القيام بالفحص المنتظم للشحنات المقررة في نقطة دخولها، وتقديم تقارير الفحص للجنة لتيسير رصد الاستثناءات.
    Only in exceptional cases will the Committee request a State party to address admissibility only.28 UN ولن تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تتناول مسألة المقبولية فقط، سوى في ظروف استثنائية)٢٨(.
    This tool, used in conjunction with the special notices, can greatly facilitate implementation of the travel ban and the Team recommends that the Committee request designating States, wherever possible, to provide passport details on their submissions so as to take full advantage of this facility. UN ويمكن لهذه الأداة، المستخدمة جنبا إلى جنب مع الإخطارات الخاصة، أن تيسر إلى حد كبير عملية تنفيذ حظر السفر، ويوصي الفريق بأن تطلب اللجنة من الدول المقدمة للأسماء أن تعمل، ما أمكن، على تقديم تفاصيل عن جوازات السفر في التقارير التي تقدمها، وذلك من أجل الاستفادة الكاملة من هذا المرفق.
    In such cases, the Team recommends that the Committee request the designating States and the States of citizenship and residence, if they believe the listing remains appropriate, to reaffirm the case by filling in a new cover sheet. UN ويوصي الفريق في مثل هذه الحالات، بأن تطلب اللجنة إلى الدول صاحبة مقترح الإدراج في القائمة ودول الجنسية والإقامة، في حالة اقتناعها بسلامة استمرار إدراج الأسماء، أن تعيد تأكيد هذا الاقتناع من خلال ملء صحيفة غلاف.
    66. It is noted that the State party has not yet made the declaration provided for in article 14 of the Convention; some members of the Committee request that the possibility of such a declaration be considered. UN ٦٦- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر بعد اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية إصدار ذلك اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus