"the committee requests information" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطلب اللجنة معلومات
        
    • وتطلب اللجنة معلومات
        
    • تطلب اللجنة موافاتها بمعلومات
        
    • وتطلب اللجنة تزويدها بمعلومات
        
    the Committee requests information on the number of criminal procedures that have resulted in convictions of the accused and the penalties imposed. UN تطلب اللجنة معلومات بشأن عدد الدعاوى الجنائية التي أسفرت عن أحكام بإدانة المتهمين وعن العقوبات التي تم فرضها.
    the Committee requests information on the number of criminal procedures that have resulted in convictions of the accused and the penalties imposed. UN تطلب اللجنة معلومات بشأن عدد الدعاوى الجنائية التي أسفرت عن أحكام بإدانة المتهمين وعن العقوبات التي تم فرضها.
    In addition, the Committee requests information on the share of the United Nations budget disbursed in the principal currencies. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن حصة ميزانية اﻷمم المتحدة من المبالغ المصروفة بالعملات الرئيسية.
    the Committee requests information on the number of criminal procedures that have resulted in convictions of the accused and the penalties imposed. UN وتطلب اللجنة معلومات بشأن عدد الدعاوى الجنائية التي أسفرت عن أحكام بإدانة المتهمين وعن العقوبات التي تم فرضها.
    5. the Committee requests information on the situation and the measures taken for its redress, not later than 31 December 2010. UN 5- تطلب اللجنة موافاتها بمعلومات عن الوضع وعن التدابير المتخذة لإصلاحه في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    324. the Committee requests information on the issue in the next periodic report. UN ٤٢٣ - وتطلب اللجنة تزويدها بمعلومات في هذا الخصوص في التقرير الدوري المقبل.
    In addition, the Committee requests information on measures taken by the State party to remedy any cases where article 3 safeguards have not been given effect. Asylumseekers UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الحالات التي لم تُنفذ فيها الضمانات المتعلقة بالمادة 3.
    In addition, the Committee requests information on measures taken by the State party to remedy any cases where article 3 safeguards have not been given effect. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمعالجة الحالات التي لا تُنفذ فيها الضمانات المتعلقة بالمادة 3.
    In addition, the Committee requests information on measures taken by the State party to remedy any cases where article 3 safeguards have not been given effect. Asylumseekers UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الحالات التي لم تُنفذ فيها الضمانات المتعلقة بالمادة 3.
    In particular, the Committee requests information on the establishment of traditional subsistence territories under federal law and on the impact of the Land Code of 2001 on the property rights of indigenous peoples. UN وبوجه خاص، تطلب اللجنة معلومات عن إنشاء أقاليم المعيشة التقليدية بموجب القانون الاتحادي وعن أثر قانون الأرض لعام 2001 على حقوق الشعوب الأصلية في الملكية.
    567. the Committee requests information on the actions taken with respect to persons responsible for acts contrary to the Optional Protocol. UN 567- تطلب اللجنة معلومات عن الإجراءات المتخذة بصدد الأشخاص المسؤولين عن ارتكاب أفعال مخالفة للبروتوكول الاختياري.
    456. the Committee requests information on relations between the country's various ethnic groups and on efforts to get them to live together peacefully and harmoniously. UN ٦٥٤- تطلب اللجنة معلومات عن العلاقات بين المجموعات اﻹثنية المختلفة في البلد وعن الجهود التي تستهدف بناء علاقات سلمية ومتجانسة للحياة المشتركة بينها.
    (d) the Committee requests information on the impact of drug-addiction upon the female population; UN )د( تطلب اللجنة معلومات عن أثر إدمان المخدرات على اﻹناث؛
    1. the Committee requests information on any other legislative measures taken since the submission of the report, as well as on measures taken to harmonize the different levels of the political organization of the State party. UN 1 - تطلب اللجنة معلومات عن أية تدابير تشريعية أخرى متخذة منذ تقديم التقرير، فضلاً عن التدابير المتخذة لإحداث التناغم بين مختلف مستويات التنظيم السياسي للدولة الطرف.
    In its written lists of issues, the Committee requests information about equality of remuneration, problems women are facing on the labour market, measures taken to protect women migrant workers, women's rights to inheritance and gender-disaggregated statistical data on the number of persons affected by HIV/AIDS. UN وفي قوائم مسائلها المكتوبة، تطلب اللجنة معلومات عن المساواة في اﻷجر، والمشاكل التي تواجهها المرأة في سوق العمل، والتدابير المتخذة لحماية العاملات المهاجرات، وحقوق المرأة في اﻹرث، وبيانات احصائية مبوبة عن عدد اﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا(.
    Furthermore, the Committee requests information on progress made in establishing improved inventory accounting and control systems to address the concerns expressed by the Committee in paragraph 56 of its report (A/48/878). UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة معلومات عن التقدم المحرز في إنشاء نظامين محسﱠنين لجرد الموجودات ومراقبتها، توخيا لمعالجة المشاكل التي أعربت عنها اللجنة في الفقرة ٦٥ من تقريرها (A/48/878).
    421. the Committee requests information on women heads of rural enterprises and on programmes for the economic advancement of rural women. UN ٤٢٠ - وتطلب اللجنة معلومات عن رئيسات المشاريع الريفية وعن برامج النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    421. the Committee requests information on women heads of rural enterprises and on programmes for the economic advancement of rural women. UN ٤٢١ - وتطلب اللجنة معلومات عن رئيسات المشاريع الريفية وعن برامج النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية.
    the Committee requests information about the legislation in force prohibiting racial discrimination within the private sector in fields such as employment, housing, education, health and access to public places. UN 257- وتطلب اللجنة معلومات بشأن التشريع النافذ الذي يحظر التمييز العنصري في القطاع الخاص، في ميادين مثل العمل والإسكان والتعليم والصحة وإمكانية ارتياد الأماكن العامة.
    the Committee requests information on the system of existing cooperation between agencies and security authorities in connection with narcotics control, monitoring of financial transfers and security, with particular regard to border controls for preventing the movement of terrorists. UN --- تطلب اللجنة موافاتها بمعلومات حول منظومة التعاون القائم بين الأجهزة والسلطات الأمنية في مجال مكافحة المخدرات ومراقبة التحويلات المالية والأمن، وعلى الأخص فيما يتعلق بالإجراءات التي تتخذ على الحدود لتأمينها ضد حركة الإرهابيين.
    336. the Committee requests information on the outcome of the efforts made in that sector. UN ٦٣٣ - وتطلب اللجنة تزويدها بمعلومات عن نتائج الجهود المبذولة تجاه هذا القطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus