the Committee sees no justification for artificially adjusting such payments. | UN | ولا ترى اللجنة أي مبرر للتعديل المصطنع لتلك المدفوعات. |
the Committee sees no basis for the laptop replacement at present. | UN | ولا ترى اللجنة أساسا لاستبدال الحواسيب الحجرية في الوقت الراهن. |
As such, the Committee sees merit in changes being proposed and its recommendations in that regard are contained in the present report. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة ميزة في اقتراح تغييرات، وترد توصياتها بهذا الشأن في هذا التقرير. |
As such, the Committee sees merit in the proposal that changes be made to the current arrangements available for the start-up, expansion or transition of field-based special political missions. | UN | وعلى هذا النحو، ترى اللجنة أن هناك جدوى من اقتراح إدخال تغييرات على الترتيبين الحاليين المتاحين لبدء البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان وتوسعها أو تحولها. |
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فأنها تعلن أن البلاغ مقبول. |
As such, the Committee sees merit in the creation of temporary capacity focused on such change management initiatives. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن من المجدي استحداث قدرة مؤقتة تركز على مبادرات إدارة التغيير هذه. |
Moreover, in the light of its recommendations in paragraphs 101 and 102 below, the Committee sees no need for the establishment of a special multi-year account for the above-mentioned projects. | UN | وعلاوة على ذلك، لا ترى اللجنة الاستشارية في ضوء توصياتها الواردة في الفقرتين 101 و 102 أدناه أي حاجة لإنشاء حساب خاص متعدد السنوات للمشاريع المذكورة أعلاه. |
From the information provided, the Committee sees no justification to approve all additional 12 posts. | UN | ولا ترى اللجنة في المعلومات المقدمة مبررا للموافقة على الوظائف اﻟ ١٢ اﻹضافية كلها. |
In view of the scope of the envisaged functions, the Committee sees merit in the establishment of a post at the level of Under-Secretary-General. | UN | في ضوء نطاق المهام المتوقعة، ترى اللجنة الاستشارية أن من المستصوب إنشاء وظيفة برتبة وكيل الأمين العام. |
In view of the downsizing of staff and civilian police, the Committee sees no justification for procuring such a large number of replacement vehicles. | UN | ونظرا لتقليص عدد الموظفين، والشرطة المدنية، ترى اللجنة أنه لا مبرر لشراء هذا العدد الكبير من مركبات الاستبدال. |
the Committee sees no reason why the six posts could not be accommodated in the section. | UN | ولا ترى اللجنة أي سبب يحول دون جمع الوظائف الست في القسم. |
7.3 the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the complaint and therefore proceeds to a consideration of the merits. | UN | 7-3 ولا ترى اللجنة أي عقبات أخرى تحول دون النظر في الشكوى، ومن ثم تشرع في النظر في الأسس الموضوعية. |
Until such time as those agreements are concluded, the Committee sees no reason to provide additional posts for that purpose. | UN | وإلى أن تعقد تلك الاتفاقات، لا ترى اللجنة سببا يدعو إلى توفير وظائف إضافية لذلك الغرض. |
11.4 In the light of the above, the Committee sees no reason to review its decision on admissibility of 8 April 1993. | UN | ١١-٤ وعلى ضوء ما تقدم، لا ترى اللجنة سببا لاعادة النظر في قرارها بالقبول، المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
5.3 As a consequence of the above, the Committee sees no need to revise its admissibility decision. | UN | 5-3 وبناء على ما تقدم، لا ترى اللجنة أية ضرورة لمراجعة قرارها بشأن المقبولية. |
the Committee sees merit in the definition of various aspects of accountability outlined by the abovementioned entities, which, in the Committee's view, could form the basis for a common comprehensive definition of accountability. | UN | كما ترى اللجنة بوجاهة تعريف مختلف جوانب المساءلة التي بينتها الكيانات المذكورة أعلاه، والتي يمكن من وجهة نظر اللجنة أن تشكل أساسا لتعريف موحد وشامل للمساءلة. |
the Committee sees no convincing reason why the Documentation Department could not be led at the P-4 level. | UN | ولا ترى اللجنة أي سبب مقنع يجعل من غير الإمكان أن يكون على رأس إدارة الوثائق موظف يعمل برتبة ف-4. |
8.6 the Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. | UN | 8-6 ولا ترى اللجنة داعياً لعدم مقبولية البلاغ بناءً على أي أساس آخر. |
11.6 the Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. | UN | 11-6 ولا ترى اللجنة ما يستوجب عدم قبول البلاغ استنادا إلى أسباب أخرى. |
8.6 the Committee sees no reason to find the communication inadmissible on any other grounds. | UN | 8-6 ولا ترى اللجنة داعياً لعدم مقبولية البلاغ بناءً على أي أساس آخر. |
Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول. |